Lyrics and translation ヒトリエ - Nichijo To Chikyu No Gakubuchi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nichijo To Chikyu No Gakubuchi
Nichijo To Chikyu No Gakubuchi
留守番電話サービス
吹き込んだ低周波
Answering
machine
service
Buzzing
low
frequencies
日常の最前線
私は何処に行けば?
On
the
front
lines
of
everyday,
where
do
I
go?
溜め込んだ冗談を一度に吐き出した
I
spat
out
all
the
jokes
I
had
bottled
up
at
once
そりゃそっか
今だって止まらず
Of
course,
I
haven't
stopped
何もかもが変わってるんだ
Everything
has
changed
煤けた四畳間
持ち込んだ超音波
In
a
sooty
four
and
a
half
tatami
mat
room,
I
brought
in
ultrasound
日常を逃げ出した
私を笑うのでしょ
I
ran
away
from
the
everyday,
you
laugh
at
me
間違った本当も正しい嘘さえも
Mistaken
truths
and
even
right
lies
切り取った正解を何度と確かめるだけの毎日だ
I
only
verify
the
correct
answers
I've
cut
out
every
day
ああ、それは遠くなった。暗い暗い夜を待った。
Ah,
it's
gone
far
away.
I
waited
for
the
dark,
dark
night.
ふと、色合い無くなった。わざわざフラつくんだ。
Suddenly,
the
colors
have
faded.
I
sengaja
stumble.
もう、遠いとこに行って無邪気にただ沈みたいんだ
I
want
to
go
far
away
now
and
sink
innocently
でも答え、わかんないや
But
the
answer,
I
don't
know
無駄に綺麗な部屋の中
In
a
vainly
beautiful
room
期待しちゃいけないよ
痛いくらいの才能
Don't
expect
it,
a
talent
that
hurts
スポットライトぶっ壊して
Destroying
the
spotlights
高い高いでどうだい?
How
is
it,
up
high?
逃げ道も無いよここはただの球面上
There
is
no
escape,
this
is
just
a
sphere
期待しちゃいけないよ痛いくらいの感情?
Don't
expect
it,
a
painful
feeling?
日常の顔は冷たいなあ?高い高いはどうだい?
The
face
of
everyday
is
cold,
huh?
How
is
it,
up
high?
ああ、それは遠くなった。暗い暗い夜を待った。
Ah,
it's
gone
far
away.
I
waited
for
the
dark,
dark
night.
ふと、誰か擦れ違った。わざわざ躱してんだ。
Suddenly,
someone擦れ違った.
I
dodged
it
on
purpose.
もう、遠いとこに行って一人きりで眠りたいんだ
I
want
to
go
far
away
now
and
sleep
alone
でもそれは、悲しそうだ
But
that
seems
sad
疲れ果てた道の底
At
the
bottom
of
the
weary
road
二回目の失敗だ
期待したんが損だ
It's
my
second
failure,
it's
a
loss
to
have
expected
it
単純作業ばっかりを繰り返してはどうだい?
Repeating
only
simple
tasks,
how
is
it?
逃げ道は無いよ
There
is
no
escape
気づいているのでしょう、ね
You
must
have
noticed,
haven't
you?
三回目の失敗を期待しないでいたいよ
I
don't
want
to
expect
a
third
failure
日常の顔を窺えば
If
I
look
at
the
face
of
everyday
高い高いもどうだい、さ、おいでよ
How
is
it,
up
high,
come
on,
come
on
期待しちゃいけないよ
痛いくらいの才能
Don't
expect
it,
a
talent
that
hurts
スポットライトぶっ壊して
Destroying
the
spotlights
高い高いでどうだい?
How
is
it,
up
high?
逃げ道も無いよ
ここはただの球面上
There
is
no
escape,
this
is
just
a
sphere
期待しちゃいけないよ
痛いくらいの感情
Don't
expect
it,
a
painful
feeling
日常の顔は冷たいなあ
The
face
of
everyday
is
cold
高い高いはどうだい?
How
is
it,
up
high?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Wowaka, wowaka
Album
ポラリス
date of release
28-11-2018
Attention! Feel free to leave feedback.