Lyrics and translation ヒプノシスマイク -D.R.B- (MAD TRIGGER CREW) - Yokohama Walker
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yokohama Walker
Йокогамский Бродяга
ストレイトアウタヨコハマ
Прямиком
из
Йокогамы,
誰がこの街の王様?
кто
в
этом
городе
король?
分かってない輩
ただ容赦なく
Непонимающие
ублюдки,
без
пощады
今日も叩きのめして
Go
around
сегодня
снова
буду
валить
с
ног.
Go
around.
ミスターハーコー
a.k.a
ハマの狂犬
Мистер
Хардкор,
он
же
бешеный
пес
Йокогамы,
口を開けば撒き散らす暴言
открываю
рот,
и
разлетаются
оскорбления.
俺様が
Notorious
Я
Notorious,
どきな雑魚
俺様がお通りだ
дрожите,
мелочь,
я
иду.
肩で風切り歩くこの街
Расправив
плечи,
иду
по
этому
городу,
舐めてるやつらに向ける矛先
направляю
острие
копья
на
тех,
кто
меня
недооценивает.
挨拶代わりそこらでドンパチ
Вместо
приветствия
— перестрелка,
Do
or
Die
ぶっこんだもん勝ち
Do
or
Die,
кто
рискнул,
тот
и
победил.
トラブルばかりの毎日
Каждый
день
одни
проблемы,
返り血で汚れた帰り道
возвращаюсь
домой,
заляпанный
кровью.
本音を言えばシカトしたい
Если
честно,
хочется
всё
это
игнорировать,
それでもこの視界にみなとみらい
но
в
моём
поле
зрения
всё
равно
Минато
Мирай.
何事もない一日なんて
この場所じゃありえないぜ
Спокойного
дня
в
этом
месте
не
бывает,
街の中でも外でもトラブル続きの
everyday
и
в
городе,
и
за
его
пределами
постоянные
проблемы,
everyday.
嫌気がさすこともある
Бывает,
что
всё
это
надоедает,
それでもこの街で
но
всё
же
в
этом
городе
MAD
TRIGGER
CREW
in
the
building
MAD
TRIGGER
CREW
in
the
building.
今日もまたただヨコハマ
walking
И
сегодня
я
просто
брожу
по
Йокогаме,
walking.
今日も街をパトロール
Сегодня
патрулирую
город,
軽く流すいつものコース
легко
прохожу
привычный
маршрут.
ヤクザ
チンピラ
ゴロツキばかり
Одни
якудза,
гопники,
бандиты,
どうしようもないな
この吹き溜まり
ну
и
дыра
же
эта
клоака.
睨んでくるのは構わんが
Пусть
пялятся,
мне
всё
равно,
覚悟はあるんだろうな
motherfucker
но
вы
уверены,
что
готовы,
motherfucker?
デカイ面してるやつは今すぐに
Всем,
кто
строит
из
себя
крутых,
немедленно
ワッパかけて
しょっぴいて暇つぶし
надену
наручники
и
утащу,
чтобы
скоротать
время.
私が独占するマーケット
Этот
рынок
принадлежит
мне,
パッと出くわす新たなターゲット
неожиданно
появляется
новая
цель.
逃げ出したらすぐさまカーチェイス
Если
попытается
сбежать,
тут
же
начну
погоню,
鳴り止まないサイレン
не
смолкают
сирены.
気の抜けない
Нельзя
расслабляться,
手を汚し悪事にのめり込んでる
пачкаю
руки,
погрязнув
в
преступлениях.
この町で生きるには
Hell
or
Heaven
Чтобы
выжить
в
этом
городе
— Hell
or
Heaven.
豚箱に詰め込んで選ばせる
Запихну
в
тюрьму
и
предоставлю
выбор.
何事もない一日なんて
この場所じゃありえないぜ
Спокойного
дня
в
этом
месте
не
бывает,
街の中でも外でもトラブル続きの
Everyday
и
в
городе,
и
за
его
пределами
постоянные
проблемы,
Everyday.
嫌気がさすこともある
Бывает,
что
всё
это
надоедает,
それでもこの街で
но
всё
же
в
этом
городе
MAD
TRIGGER
CREW
in
the
building
MAD
TRIGGER
CREW
in
the
building.
今日もまたただヨコハマ
walking
И
сегодня
я
просто
брожу
по
Йокогаме,
walking.
隠れたベースキャンプ
そこがアジト
Скрытый
базовый
лагерь
— вот
наше
убежище.
ここに潜伏し眺める街を
Прячемся
здесь
и
наблюдаем
за
городом.
艶やかな街並みとは異なる
В
отличие
от
блестящего
городского
пейзажа,
油断できぬ
はげ山の一夜
нельзя
терять
бдительности,
как
в
ту
ночь
на
Лысой
горе.
サバイバルライフにない休息
В
жизни
на
выживание
нет
отдыха,
体鍛え
磨く耐久力
тренирую
тело,
оттачиваю
выносливость.
身にまとうミリタリージャケット
На
мне
военная
куртка,
右左常に聞き耳立てる
всегда
прислушиваюсь,
что
происходит
справа
и
слева.
いつ何時も隙は見せられない
Никогда
нельзя
показывать
слабину.
小官が相手じゃ敵は逃げられない
С
младшим
лейтенантом
врагу
не
уйти.
目には目
ゲリラ相手に手に汗
Око
за
око,
потные
ладони
в
борьбе
с
партизанами.
撃破して次のエリアへ
(go)
Уничтожаю
и
двигаюсь
в
следующую
зону
(go).
狙いは外さねえ
Никогда
не
промахиваюсь,
キッチリ仕留める獲物
100%
добычу
поражаю
точно
в
цель,
100%.
食材ハントし
on
the
まな板
Добываю
еду
и
кладу
на
разделочную
доску.
百戦錬磨
小官はサバイバー
Бывалый
воин,
я
— выживший.
何事もない一日なんて
この場所じゃありえないぜ
Спокойного
дня
в
этом
месте
не
бывает,
街の中でも外でもトラブル続きの
Everyday
и
в
городе,
и
за
его
пределами
постоянные
проблемы,
Everyday.
嫌気がさすこともある
Бывает,
что
всё
это
надоедает,
それでもこの街で
но
всё
же
в
этом
городе
MAD
TRIGGER
CREW
in
the
building
MAD
TRIGGER
CREW
in
the
building.
今日もまたただヨコハマ
Walking
И
сегодня
я
просто
брожу
по
Йокогаме,
Walking.
飛び交う罵声
忍び寄る影
Разлетаются
оскорбления,
крадутся
тени,
ひと時たりともできないな休憩
ни
на
минуту
нельзя
расслабиться.
シガラミ捨て
生き残る術
Отбросив
все
связи,
искусство
выживания
Everyday
ただ磨き続ける
Come
on
Everyday,
просто
продолжаю
оттачивать.
Come
on.
飛び交う罵声
忍び寄る影
Разлетаются
оскорбления,
крадутся
тени,
ひと時たりともできないな休憩
ни
на
минуту
нельзя
расслабиться.
シガラミ捨て
街を見守る
Отбросив
все
связи,
наблюдаю
за
городом.
また今日もハマの夜風に吹かれて
И
снова
меня
обдувает
ночной
ветер
Йокогамы.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ist, Peko, ist, peko
Attention! Feel free to leave feedback.