Lyrics and translation HYADAIN feat. Hiro Shimono - あの日のボクへ
キミはキミのままで
ボクはボクでいよう
Оставайся
самой
собой,
я
же
буду
самим
собой
いつの日かさようなら
空に消える時まで
Yeah
Когда-нибудь
попрощаемся,
растаем
в
небесах,
да
Me
mercy
mercy
mercy...
Помилуй,
помилуй,
помилуй...
最悪な顔して
キミはまだベソをかいてる
Ты
плачешь,
скорчив
ужасную
гримасу
大切な試合で
PK外したからだろう
Наверное,
потому
что
не
забил
пенальти
в
важном
матче
けど、大丈夫さ
君はたくさん練習をする
Но
все
в
порядке,
ты
много
тренируешься
来年今頃
優勝旗を手にしているから
И
к
тому
же
времени
в
следующем
году
будешь
держать
в
руках
кубок
そう、ボクはキミだよ
ずいぶん大人になったんだ
Да,
я
— это
ты,
я
сильно
вырос
まぁ、セリエの選手には
やっぱなれなかったけどね
Да,
в
Серии
А
я
так
и
не
поиграл
でもね、新しい
夢をボクは追いかけてるよ
Но
я
иду
к
новой
мечте
負ける悔しさを
あの日教わったから
ведь
тогда
я
познал
горечь
поражения
空き缶蹴っ飛ばしてさ
キミは空を睨む
Пнув
пустую
банку,
ты
смотришь
в
небо
溢れ出す涙が
僕を強くしたんだ
Твои
слезы
сделали
меня
сильнее
キミはキミのままで
ボクはボクでいよう
Оставайся
самой
собой,
я
же
буду
самим
собой
いつの日かさようなら
空に消える時まで
Yeah
Когда-нибудь
попрощаемся,
растаем
в
небесах,
да
Me
mercy
mercy
mercy...
Помилуй,
помилуй,
помилуй...
大人の世界は
君の想像とは違くて
Взрослый
мир
не
такой,
как
ты
себе
представляешь
愛想笑いだって
たまに使うこともあるさ
Иногда
и
тебе
приходится
улыбаться
натянуто
けどあの日笑って泣いた
たくさんの思い出が
Но
те
воспоминания,
когда
ты
смеялась
и
плакала
守るべきものを
すべて照らしてくれる
Будут
освещать
все,
что
нужно
защищать
悲しいこと嫌なこと
かなり凹んだけど
Я
переживал
много
грустного
и
неприятного
キミは立ち止まらず
歩き続けてくれた
Но
ты
не
останавливалась
и
продолжала
идти
どんなこと起きても
胸を張っていられる
Что
бы
ни
случилось,
я
могу
гордиться
собой
心からありがとう
あの日泣いてたボクよ
Большое
спасибо
тебе,
тот
я,
который
тогда
плакал
大失恋も
卒業式も
ゴール外れたサッカーボールも
Несчастная
любовь,
выпускной,
не
забитый
в
ворота
мяч
Mercy
mercy
ボク
ありがとう
Yeah~
Помилуй,
помилуй,
я,
спасибо,
да
キミはキミのままで
Оставайся
самой
собой
ボクはボクでいよう
Я
буду
самим
собой
空き缶蹴っ飛ばしてさ
キミは空を睨む
Пнув
пустую
банку,
ты
смотришь
в
небо
溢れ出す涙が
僕を強くしたんだ
Твои
слезы
сделали
меня
сильнее
キミはキミのままで
ボクはボクでいよう
Оставайся
самой
собой,
я
же
буду
самим
собой
いつの日かさようなら
空に消える時まで
Yeah
Когда-нибудь
попрощаемся,
растаем
в
небесах,
да
いつの日かさようなら
空に消える時まで
Yeah
Когда-нибудь
попрощаемся,
растаем
в
небесах,
да
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 前山田健一
Album
20112012
date of release
28-11-2012
Attention! Feel free to leave feedback.