ピノキオP - Omohide Shaba-daba (feat. Hatsune Miku) - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation ピノキオP - Omohide Shaba-daba (feat. Hatsune Miku)




Omohide Shaba-daba (feat. Hatsune Miku)
Omohide Shaba-daba (feat. Hatsune Miku)
おもひでしゃばだば
Memorable Shaba-daba
おもひでしゃばだば
Memorable Shaba-daba
唄:初音ミク
Sung by: Hatsune Miku
春に君といました
I was with you in the spring
花見で酔っぱらって
Drunk at the flower viewing
駅の階段でころり
Tumbled down the station stairs
靴が脱げて笑った
My shoes came off, I laughed
夏に君といました
I was with you in the summer
徹夜明けの海沿いで
On the beach after staying up all night
コンビニで買った花火
Fireworks bought at a convenience store
午前四時に咲いた
Bloomed at four in the morning
実はわかってて
In fact, I knew about it
言わないだけだという
I just didn't say it
風船が膨らんでいく
A balloon, swelling
言葉にしたら
If I put it into words
消えちゃうことや
It would disappear, or so they say
わけわからず
Without reason
涙が出たことや
Tears came out, or so they say
そんな暖かい幻が
Such a warm illusion
あるんですか?
Do you have it?
あるんですね?
Do you have it?
おもひで
Memories
おもひで
Memories
おもひで
Memories
おもひで
Memories
しゃばだば
Shaba-daba
おもひで
Memories
おもひで
Memories
おもひで
Memories
しゃばだば
Shaba-daba
秋に君といました
I was with you in the autumn
小旅行に出かけて
We went on a short trip
見知らぬ景色に隠れ
In a new scenery, we hid
チェーン店のうどん食べた
And ate udon at a chain store
冬に君といました
I was with you in the winter
狭いこたつは二人分で
The small kotatsu is for two
年末なぞる雪を
The snow we traced at the end of the year
窓越しに眺めていた
We watched from the window
ほんの少しずつ
Little by little
剥がれる命のクズを
The scraps of our departing lives
貼り合わせて繋いでいく
We glue them together, connecting them
傍からあまり
From the sidelines, it's hardly
見えないことが
Something that can be seen
素朴な優しさに
Simple kindness
触れたことが
I've touched it
日常を照らす灯火に
A lantern that illuminates the everyday
なるんですか?
Can it be?
なるんですね?
Can it be, my love?
おもひで
Memories
おもひで
Memories
おもひで
Memories
おもひで
Memories
しゃばだば
Shaba-daba
おもひで
Memories
おもひで
Memories
おもひで
Memories
しゃばだば
Shaba-daba
駅で君が
At the station, you
転んだこと
Fell over
眠たいままの
Half asleep
花火のこと
The fireworks
味のうすい
Bland
うどんのこと
The udon
こたつで聴いた
In the kotatsu, we listened to
除夜の鐘の音
The sound of the New Year's Eve bell
春に 夏に
In spring, in summer
秋に 冬に
In autumn, in winter
いつでも君といました
I was always with you
そして風船はもう
And now the balloon
割れてしまったのです
Has already burst
言葉にしたら
If I put it into words
消えちゃうことや
It would disappear, or so they say
わけわからず
Without reason
涙が出たことや
Tears came out, or so they say
そんな暖かい幻が
Such a warm illusion
あるんですか?
Do you have it?
あったんだよ
You had it, my love
おもひで
Memories
おもひで
Memories
おもひで
Memories
おもひで
Memories
しゃばだば
Shaba-daba
おもひで
Memories
おもひで
Memories
おもひで
Memories
おもひで
Memories
おもひで
Memories
おもひで
Memories
おもひで
Memories
しゃばだば
Shaba-daba
おもひで
Memories
おもひで
Memories
おもひで
Memories
しゃばだば
Shaba-daba






Attention! Feel free to leave feedback.