ピノキオP - The Scraped Angel (feat. Hatsune Miku) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation ピノキオP - The Scraped Angel (feat. Hatsune Miku)




The Scraped Angel (feat. Hatsune Miku)
Сломанный ангел (с участием Хацунэ Мику)
天使は笑った 下界を見下して嘲笑った
Ангел смотрел с небес вниз и смеялся, насмехаясь над бренным миром.
焼き鳥を もふもふと頬張り
Он уплетал жареную курицу,
ごろ寝しながらニマニマ笑っていたんだ
валялся без дела и ухмылялся.
天使は笑った 下界を見下して嘲笑った
Ангел смотрел с небес вниз и смеялся, насмехаясь над бренным миром.
上を見るのが怖くて 雲に埋もれて ただただ笑った
Ему было страшно смотреть вверх, поэтому он прятался в облаках и просто смеялся.
天使の中でも 凡庸以下 落ちこぼれ天使は
Он был самым заурядным среди ангелов, настоящим неудачником,
人間の愚かなコメディを 心の支えにしていた
и находил утешение в глупых человеческих комедиях.
12月の寒い日だった 頭のわっかが もげてしまった
Это был холодный декабрьский день, и его нимб треснул.
羽は ごろ寝のしすぎで ひしゃげてしまっていた
Крылья деформировались от постоянного лежания.
オロオロ 狼狽しても 他の天使は 見て見ぬフリです
Он метался в панике, но другие ангелы делали вид, что его не замечают.
神様にばれて 雲の上から 叩き落とされた
Бог всё узнал и сбросил его с небес.
わっかもない 空も飛べやしない ましてや奇跡も起こせない
У него не было ни нимба, ни возможности летать, ни способности творить чудеса.
地上のゴミ捨て場で くちゃくちゃに目覚めた ポンコツ天使よ
Он очнулся на земной свалке, весь помятый, жалкий сломанный ангел.
下界の空気と変なノイズに 息苦しさを感じながら
Задыхаясь от земного воздуха и странных звуков,
冬色の空 見上げて 浅く呼吸をくりかえしてた
он смотрел в зимнее небо и часто дышал.
「すーはーすはーすはーすはー。」
«Вдох-выдох, вдох-выдох, вдох-выдох, вдох-выдох».
やがて夜が訪れ 街をイルミネーションが照らし
Наступила ночь, и улицы осветились иллюминацией.
つがいの人間達は幸せそうに路を彩る
Влюблённые парочки шли по улицам, излучая счастье.
遠くから 見てた 愚かしさが 鮮明に見える
Он смотрел издалека, и вся их глупость предстала перед ним в мельчайших деталях.
でもその分 惨めな自分自身も 鮮明になってしまった
Но в то же время, его собственная жалкость стала ещё более очевидной.
このまま人になって暮らそうか 使えない羽を切り落とした
«Может, стоит стать человеком?» подумал он и отрезал свои бесполезные крылья.
天使ではポンコツでも 人間ならなんとかなるかも
«Может, если я не справляюсь как ангел, то как человек у меня всё получится».
でも人間も大変で 「オカネ」ってモノがありまして
Но быть человеком оказалось не так-то просто: у них есть эта штука под названием «деньги»,
毎日それに追われてて 天使は気持ち悪がった
и все гоняются за ней день и ночь. Ангелу стало не по себе.
天界でも下界でも つまはじき 居場所を失って宙ブラリ
Его не принимали ни на небесах, ни на земле, и он скитался по миру, не имея ни дома, ни цели.
羽をひしと抱えて 途方にくれてしまっていた ポンコツ天使よ
Он обнимал свои сломанные крылья, совершенно растерянный, жалкий сломанный ангел.
表面上では自分を殺し やけくそ脳内じゃ皆殺し
Внешне он старался не падать духом, но в глубине души уже всё ненавидел.
もげた わっか投げで 「誰かに当たれ」と願いかけたら
Он швырнул свой сломанный нимб со словами: «Да попади ты в кого-нибудь!»,
野良犬に当たった
и тот угодил в бродячую собаку.
わっかもない 空も飛べやしない ましてや奇跡も起こせない
У него не было ни нимба, ни возможности летать, ни способности творить чудеса.
冷え切った路上で 噛み跡だらけでのたうつ ポンコツ天使よ
Он лежал на холодной земле, искусанный и беспомощный, жалкий сломанный ангел.
下界のルールと地面の距離に 息苦しさを感じながら
Задыхаясь от земных законов и близости земли,
冬の星空 見上げて 浅く呼吸をくりかえしてた
он смотрел в зимнее звёздное небо и часто дышал.
「すーはーすはーすはーすはー。」
«Вдох-выдох, вдох-выдох, вдох-выдох, вдох-выдох».
腹の虫が鳴った 切り落とした羽を抱えながら
Его желудок заурчал. Он посмотрел на отрезанные крылья и подумал:
これ焼いたら食べられないかな? なんてことを考えはじめた
«Интересно, а их можно пожарить и съесть?»
ポンコツ天使
Сломанный ангел.






Attention! Feel free to leave feedback.