Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chiheisen wo Koete
Über den Horizont hinaus
左か右か
どちらでもいいか
Links
oder
rechts?
Ist
doch
egal,
舌出して笑い飛ばしてしまおう
Streck
die
Zunge
raus
und
lach
einfach
darüber
置いてきた夢
振り返るなかれ
Träume,
die
du
liegengelassen?
Dreh
dich
nicht
um,
未来が臨戦態勢
輪になって出航!
Die
Zukunft
steht
bereit
– im
Kreis
formiert,
Leinen
los!
小さな船でも大いに結構!
Auch
ein
kleines
Boot
ist
mehr
als
genug!
めくるめく世界で必死になって踊ろう
In
dieser
atemberaubenden
Welt,
lass
uns
verzweifelt
tanzen
地平線を超えて
先にさらに進んでいこう
Über
den
Horizont
hinaus,
weiter,
immer
weiter
vorwärts,
皮肉じみた風が吹くのならヒラリかわして
Weht
ein
spöttischer
Wind,
entweich
ihm
mit
Leichtigkeit,
見えなくなったならすぐに周波数合わして
Wenn
du
nichts
mehr
siehst,
stimm
sofort
die
Frequenz
ab,
はじからはじまでスピード落とさないでいこう
Von
Anfang
bis
Ende,
halt
die
Geschwindigkeit
hoch!
地平線を超えて
先にさらに進んでいこう
Über
den
Horizont
hinaus,
weiter,
immer
weiter
vorwärts,
皮肉じみた風が吹くのならヒラリかわして
Weht
ein
spöttischer
Wind,
entweich
ihm
mit
Leichtigkeit,
靄がかかった空
澱む月
Nebelverhangener
Himmel,
träger
Mond,
押し寄せる波の中に立とう
Steh
mitten
in
den
brandenden
Wellen
機械的であれ単調であれ構いはしないさ
Mechanisch
oder
eintönig?
Ist
mir
egal,
必死になって踊ろう
Lass
uns
verzweifelt
tanzen!
地平線を超えて
先にさらに進んでいこう
Über
den
Horizont
hinaus,
weiter,
immer
weiter
vorwärts,
皮肉じみた風が吹くのならヒラリかわして
Weht
ein
spöttischer
Wind,
entweich
ihm
mit
Leichtigkeit,
見えなくなったならすぐに周波数合わして
Wenn
du
nichts
mehr
siehst,
stimm
sofort
die
Frequenz
ab,
はじからはじまでスピード落とさないでいこう
Von
Anfang
bis
Ende,
halt
die
Geschwindigkeit
hoch!
地平線を超えて
先にさらに進んでいこう
Über
den
Horizont
hinaus,
weiter,
immer
weiter
vorwärts,
皮肉じみた風が吹くのならヒラリかわして
Weht
ein
spöttischer
Wind,
entweich
ihm
mit
Leichtigkeit,
見えなくなったならすぐに周波数合わして
Wenn
du
nichts
mehr
siehst,
stimm
sofort
die
Frequenz
ab,
はじからはじまでスピード落とさないでいこう
Von
Anfang
bis
Ende,
halt
die
Geschwindigkeit
hoch!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 志村 正彦, 志村 正彦
Album
Fab Fox
date of release
09-11-2005
Attention! Feel free to leave feedback.