Fujifabric - Chiheisen wo Koete - translation of the lyrics into German

Chiheisen wo Koete - Fujifabrictranslation in German




Chiheisen wo Koete
Über den Horizont hinaus
左か右か どちらでもいいか
Links oder rechts? Ist doch egal,
舌出して笑い飛ばしてしまおう
Streck die Zunge raus und lach einfach darüber
置いてきた夢 振り返るなかれ
Träume, die du liegengelassen? Dreh dich nicht um,
未来が臨戦態勢 輪になって出航!
Die Zukunft steht bereit im Kreis formiert, Leinen los!
小さな船でも大いに結構!
Auch ein kleines Boot ist mehr als genug!
めくるめく世界で必死になって踊ろう
In dieser atemberaubenden Welt, lass uns verzweifelt tanzen
地平線を超えて 先にさらに進んでいこう
Über den Horizont hinaus, weiter, immer weiter vorwärts,
皮肉じみた風が吹くのならヒラリかわして
Weht ein spöttischer Wind, entweich ihm mit Leichtigkeit,
見えなくなったならすぐに周波数合わして
Wenn du nichts mehr siehst, stimm sofort die Frequenz ab,
はじからはじまでスピード落とさないでいこう
Von Anfang bis Ende, halt die Geschwindigkeit hoch!
地平線を超えて 先にさらに進んでいこう
Über den Horizont hinaus, weiter, immer weiter vorwärts,
皮肉じみた風が吹くのならヒラリかわして
Weht ein spöttischer Wind, entweich ihm mit Leichtigkeit,
靄がかかった空 澱む月
Nebelverhangener Himmel, träger Mond,
押し寄せる波の中に立とう
Steh mitten in den brandenden Wellen
機械的であれ単調であれ構いはしないさ
Mechanisch oder eintönig? Ist mir egal,
必死になって踊ろう
Lass uns verzweifelt tanzen!
地平線を超えて 先にさらに進んでいこう
Über den Horizont hinaus, weiter, immer weiter vorwärts,
皮肉じみた風が吹くのならヒラリかわして
Weht ein spöttischer Wind, entweich ihm mit Leichtigkeit,
見えなくなったならすぐに周波数合わして
Wenn du nichts mehr siehst, stimm sofort die Frequenz ab,
はじからはじまでスピード落とさないでいこう
Von Anfang bis Ende, halt die Geschwindigkeit hoch!
地平線を超えて 先にさらに進んでいこう
Über den Horizont hinaus, weiter, immer weiter vorwärts,
皮肉じみた風が吹くのならヒラリかわして
Weht ein spöttischer Wind, entweich ihm mit Leichtigkeit,
見えなくなったならすぐに周波数合わして
Wenn du nichts mehr siehst, stimm sofort die Frequenz ab,
はじからはじまでスピード落とさないでいこう
Von Anfang bis Ende, halt die Geschwindigkeit hoch!





Writer(s): 志村 正彦, 志村 正彦


Attention! Feel free to leave feedback.