Lyrics and translation フランシュシュ - 徒花ネクロマンシー - TV size
『 死んでも夢を叶えたい
"Я
хочу,
чтобы
мои
мечты
сбылись,
даже
если
я
умру
いいえ、死んでも夢は叶えられる
нет,
даже
если
ты
умрешь,
твои
мечты
сбудутся.
それは絶望?それとも希望?
это
отчаяние
или
надежда?
過酷な運命乗り越えて
脈がなくても突き進む
у
меня
тяжелая
судьба,
и
я
иду
вперед
без
пульса.
それが私たちのサガだから
』
Потому
что
это
наша
сага".
誰が弔う
死地は彼方
кто
будет
оплакивать
эту
смерть?
静寂を破り
芽吹いた夢を
Мечта,
которая
нарушила
тишину
и
проросла
誓え
穿て
重なる
屍
高みへ
клянусь,
до
высот
мертвых,
которые
накладываются
друг
на
друга.
届くまで
пока
оно
не
прибудет.
唸れ
徒花
朽ち果てても進め
рыча,
даже
если
цветы
увядают,
двигайтесь
вперед.
奪わせはしない
尊厳の愚弄に
я
не
позволю
тебе
отнять
это
у
меня.
я
не
позволю
тебе
отнять
это
у
меня.
飢餓を解き放て
избавьтесь
от
чувства
голода.
枯れても走ることを命と呼べ
Называй
это
жизнью,
чтобы
бежать,
даже
если
она
увядает
空に叫ぶ
脱・生存の定義
Крик
в
небе
- определение
выживания
骨を斬らせて
闇を断て
позволь
мне
разрубить
кости
и
рассечь
тьму.
雲間に光る
簒奪の勝機
Шанс
узурпатора
витает
в
облаках
覚悟を
宿命に突きつけて
приготовься
к
своей
судьбе.
天下に狂い咲く
サガ
SAGA
Сага,
которая
безумно
расцветает
в
мире
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 古屋 真, 加藤裕介
Attention! Feel free to leave feedback.