フランシュシュ - 追い風トラベラーズ - (TV size) - translation of the lyrics into German




追い風トラベラーズ - (TV size)
Reisende im Rückenwind - (TV-Größe)
どうせ何も変わらない
Es ändert sich sowieso nichts.
どうせ何も諦めない
Ich gebe sowieso nichts auf.
きっとまだ希望が残ってる
Es ist sicher noch Hoffnung übrig.
肝心な答えには 辿り着けずにいるのに
Obwohl wir die entscheidende Antwort noch nicht gefunden haben,
トラベラーズ笑顔がこぼれていく
vergießen Reisende ein Lächeln.
毛布にくるまっても
Auch wenn ich mich in die Decke hülle,
夢はあふれるばかりだ
träume ich über alle Maßen.
飛び起きて夢を見ようか
Soll ich aufspringen und weiter träumen?
もう一度踏み出そう
Lass uns noch einmal aufbrechen.
Say "Good morning"
Sag "Guten Morgen".
僕の一歩が誰かへ届く
Mein einziger Schritt erreicht jemanden.
そんな未来を手にできるなら
Wenn ich so eine Zukunft ergreifen kann,
僕はゆくだろう晴れじゃなくても
werde ich gehen, auch wenn es nicht sonnig ist.
どうせ同じさ一緒に目指すんだ
Es ist doch dasselbe, wir streben gemeinsam danach.
頑張ってみよ
Lass es uns versuchen!
願いあふれる景色を抱いて
Mit der Landschaft voller Wünsche im Herzen,
明日へまっすぐ駆け抜けてゆこう
lass uns direkt auf morgen zulaufen.
僕の一歩が誰かへ届く
Mein einziger Schritt erreicht jemanden.
そんな未来を手にできるなら
Wenn ich so eine Zukunft ergreifen kann,
僕はゆくだろう晴れじゃなくても
werde ich gehen, auch wenn es nicht sonnig ist.
どうせ同じさ一緒に目指すんだ
Es ist doch dasselbe, wir streben gemeinsam danach.
頑張ってみよ
Lass es uns versuchen!
とうっとうっとうるとうっとうっとうる
Tou t tou t tou ru tou t tou t tou ru.
とうっとうっとうるとうっとうっとうる
Tou t tou t tou ru tou t tou t tou ru.
とうっとうっとうるとうっとうっとうる
Tou t tou t tou ru tou t tou t tou ru.
とうっとうっとうるとうっとうっとうる(いえいえーい)
Tou t tou t tou ru tou t tou t tou ru (Yeah yeah!)
とうっとうっとうるとうっとうっとうる
Tou t tou t tou ru tou t tou t tou ru.
とうっとうっとうるとうっとうっとうる(いえいえーい)
Tou t tou t tou ru tou t tou t tou ru (Yeah yeah!)
とうっとうっとうるとうっとうっとうる
Tou t tou t tou ru tou t tou t tou ru.
とうっとうっとうるとうっとうっとうる
Tou t tou t tou ru tou t tou t tou ru.





Writer(s): Kazuhiro Hara, Makoto Furuya


Attention! Feel free to leave feedback.