Lyrics and translation フローレンス・マックネア - レット・イット・ゴー 〜ありのままで〜
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
レット・イット・ゴー 〜ありのままで〜
Отпусти и забудь
降り始めた雪は
足跡消して
Падающий
снег
заметает
следы,
真っ白な世界に
ひとりのわたし
В
белоснежном
мире
я
одна.
風が心にささやくの
Ветер
шепчет
мне:
このままじゃ
ダメなんだと
"Так
больше
нельзя".
とまどい
傷つき
Растерянность,
боль,
誰にも
打ち明けずに
Никому
не
рассказывала,
それももう
やめよう
Но
с
этим
покончено.
ありのままの姿見せるのよ
Покажу
тебе
себя
настоящую,
ありのままの自分になるの
Стану
собой
настоящей,
何も怖くない
風よ吹け
Мне
ничего
не
страшно,
пусть
ветер
дует,
少しも寒くないわ
Мне
совсем
не
холодно.
悩んでたことがうそみたいね
Мои
переживания
словно
сон,
だってもう自由よ
なんでもできる
Ведь
теперь
я
свободна,
могу
всё.
どこまでやれるか
自分を試したいの
Хочу
испытать
себя,
узнать
свой
предел,
そうよ
変わるのよ
わたし
Да,
я
меняюсь.
ありのままで
空へ風に乗って
Настоящая,
взмываю
в
небо
на
ветру,
ありのままで
飛び出してみるの
Настоящая,
вырываюсь
на
свободу,
二度と
涙は流さないわ
Больше
никогда
не
буду
плакать.
冷たく大地を包み込み
Холод
окутывает
землю,
高く舞い上がる
想い描いて
А
мои
мечты
взлетают
ввысь,
花咲く氷の結晶のように
Словно
сверкающий
ледяной
кристалл,
これでいいの
自分を好きになって
Так
и
должно
быть,
я
полюбила
себя,
これでいいの
自分信じて
Так
и
должно
быть,
я
верю
в
себя,
光あびながら
歩きだそう
Купаясь
в
свете,
пойду
вперёд,
少しも寒くないわ
Мне
совсем
не
холодно.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.