ホイフェスタ - カケラ - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation ホイフェスタ - カケラ




畦道 オレンジ街灯 疎らに立ってるホルトの木々
Деревья Холта стоящие на дымоходе оранжевые уличные фонари редкие
錆びれた ふたつのベンチ 小さな時計塔
две ржавые скамейки, маленькая башня с часами.
待ち合わせ場所
Место встречи
覚えてる?あの日の夕焼け これ以上見たことない きれいな空で
помнишь закат того дня в прекрасном небе, которого я больше никогда не видел?
あたしを取りまく世界 優しく穏やかに色付いていた
мир, окружающий меня, был мягко и нежно окрашен.
ふたりの瞳 重なり合う瞬間 言葉にならない 想い溢れ
Два глаза, момент, который накладывается друг на друга, переполняют чувства, которые не становятся словами.
「永遠」の意味を初めて考えた 「明日」が傍にあると思っていた
Впервые я подумал о смысле слова "вечность", я подумал, что "завтра" рядом со мной.
あなたの記憶の欠片になれますように
Может быть, это фрагмент твоей памяти?
あなたがあたしをふと思いますように
Может быть, ты вдруг вспомнишь обо мне?
あたしは今日も変わらずにここに来ては
я все еще здесь.
あの夕焼けの下で想い焦がれる
под этим закатом я обгорел.
覚えてる?買いすぎた花火"来年の夏まで大丈夫だね"と
помнишь, я купил слишком много фейерверков и сказал: "Все будет хорошо до следующего лета".
海辺で交わした約束 季節が巡って夏が来たよ
обещание, которое мы дали на пляже, прошло, и наступило лето.
線香花火 灯してみたら あの日の風がそっと頬を撫でて
когда я зажег бенгальский огонь, ветер того дня нежно погладил мои щеки.
嘆く声は耳元で渦巻き 花火は一滴で闇になった
плач закружился у меня в ушах, и фейерверк упал в темноту.
あなたの記憶の欠片になれますように
Может быть, это фрагмент твоей памяти?
あなたの傍にシアワセ宿っても
даже если я останусь рядом с тобой.
あたしの瞳に映って生き続ける
я продолжу жить в своих глазах.
ふたりで見た流れ星想いのせる
Падающая звезда, которую мы видели.
愛の旅は続く 夢の話しましょう
Давай поговорим о мечте, что путешествие любви продолжается.
もう一度、もう一度、抱きしめてよ強く抱きしめて...
обними меня снова, обними меня снова, обними меня крепко...
いつしかは涙は深い深い海となって あなたと指輪に手を振り沈めた
однажды слезы превратились в глубокое-глубокое море, и я пожал руку тебе и кольцу.
"あなたと出逢てよかった"と思う心から生きる糧となるでしょう
Это будет подпиткой для того, чтобы жить от всего сердца, которое я думаю: "было приятно познакомиться с тобой".
あなたの記憶の欠片になれますように
Может быть, это фрагмент твоей памяти?
あなたがあたしをふと思いますように
Может быть, ты вдруг вспомнишь обо мне?
あの夕焼け空 見れるかな
могу ли я увидеть это закатное небо?
愛おしい人... さよなら愛おしい人
Люблю смешных людей ... Прощай, дорогой человек.
また夕焼けの下で想い焦がれる
Я снова буду опален закатом.





Writer(s): Hoi Festa


Attention! Feel free to leave feedback.