Lyrics and translation マボロシ - ヒーロー
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
それがヒーロー
ヒーロー
次のヒーロー
Вот
он
герой,
герой,
следующий
герой
キミがヒーロー
ヒーロー
次のヒーロー
Ты
герой,
герой,
следующий
герой
キミのNo.1はキミじゃない
Твой
номер
один
— не
ты
сама
ならそこから始めよう
Так
давай
начнём
с
этого
「さあさあさあrock
'n'
rollしようぜ!
ノッてこうぜ!
チャラチャラしてしてモテようぜ!」
«Ну
же,
давай,
давай,
займёмся
рок-н-роллом!
Зажигай!
Давай
покрасуемся
и
завоюем
девчонок!»
あの日のオマエはイケイケな高校生
ハラハラして見てたぜ後方で
В
тот
день
ты
была
дерзкой
старшеклассницей,
я
наблюдал
за
тобой,
нервничая,
из-за
кулис
オレがbassでオマエがvocalで
時代を制す夢見たローカルで
Я
играл
на
басу,
ты
была
вокалисткой,
мы
мечтали
покорить
мир
в
нашей
местной
группе
やがて訪れた人生のクロスロード
歩き始めためいめいのオフロード
Вскоре
наступил
перекрёсток
на
жизненном
пути,
мы
пошли
каждый
своей
дорогой
オマエが銀行員でオレがミュージシャン
神は皮肉で気まぐれなフーリガン
Ты
стала
банковским
работником,
а
я
музыкантом.
Бог
— ироничный
и
капризный
хулиган
オレのNo.1はあのスタープレイヤー
あこがれ寄せ付けぬハートブレイカー
Мой
номер
один
— тот
звёздный
игрок,
недосягаемый
сердцеед,
вызывающий
восхищение
毎晩コピーしても邪魔する手癖
まるで撫でつけてもハネる寝癖
Каждую
ночь
я
копировал
его,
но
моя
манера
игры
мешала,
как
непослушные
волосы,
которые
топорщатся,
как
их
ни
приглаживай
でもその手癖の中に見つけたんだ
誰にも真似できぬニュースタンダード
Но
в
этой
своей
манере
я
нашёл
то,
что
никто
не
сможет
повторить
— новый
стандарт
それがヒーロー
ヒーロー
次のヒーロー
Вот
он
герой,
герой,
следующий
герой
キミがヒーロー
ヒーロー
次のヒーロー
Ты
герой,
герой,
следующий
герой
キミのNo.1はキミじゃない
Твой
номер
один
— не
ты
сама
ならそこから始めよう
Так
давай
начнём
с
этого
「オレらrock
'n'
rollなんてしてられんの?
チャラチャラしてると目つけられんぞ...」
«Разве
мы
можем
позволить
себе
заниматься
рок-н-роллом?
Если
будем
красоваться,
привлечём
к
себе
внимание...»
あの日のオマエはいがちな優等生
ハラハラして見てたぜ中央で
В
тот
день
ты
была
примерной,
застенчивой
отличницей,
я
наблюдал
за
тобой,
нервничая,
из
центра
зала
だけど今だから言うが
オマエの才能
見抜いてたのはオレだけじゃないの?
Но
сейчас
я
скажу
тебе,
разве
я
один
видел
твой
талант?
磨けば光るダイヤ
オレがバイヤー
オマエに夢託しリタイヤ
Ты
— алмаз,
который
нужно
отшлифовать,
я
— покупатель,
я
вкладываю
в
тебя
свои
мечты
и
ухожу
на
покой
否、オレのNo.1はオレじゃない
オレもNo.2じゃ終われない
Нет,
мой
номер
один
— не
я,
но
и
вторым
номером
я
быть
не
хочу
その後転々と重ねたリクルート
それは偶然訪れたレボリューション
Потом
я
сменил
несколько
работ,
это
была
настоящая
революция,
которая
произошла
случайно
地位や名声はまだまだ小さいが
今じゃ連載も掛け持つフリーライター
Положение
и
слава
пока
невелики,
но
сейчас
я
внештатный
писатель,
у
которого
несколько
постоянных
рубрик
オレはマス目の中に見つけたんだ
オレなりのオレだけのニュースタンダード
Я
нашёл
свой
собственный
новый
стандарт
в
этих
рамках
それがヒーロー
ヒーロー
次のヒーロー
Вот
он
герой,
герой,
следующий
герой
キミがヒーロー
ヒーロー
次のヒーロー
Ты
герой,
герой,
следующий
герой
キミのNo.1はキミじゃない
Твой
номер
один
— не
ты
сама
ならそこから始めよう
Так
давай
начнём
с
этого
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
マボロシのシ
date of release
25-03-2009
Attention! Feel free to leave feedback.