Lyrics and translation マルシィ - 凪
君と僕とのダイジェスト
Наш
с
тобой
дайджест,
追いかけっこのような
Погоня
друг
за
другом
—
恋の始まりだった
懐かしいな
Так
начиналась
наша
любовь.
Ностальгия.
駅の側のドーナツと虹色の傘と
Пончики
у
вокзала,
радужный
зонт
記憶に残る思い出が
и
воспоминания,
一つ二つと増えていった
Которые
мы
копили
одно
за
другим.
今更思い返してみたところで
Как
бы
я
ни
пытался
сейчас
все
это
вспомнить,
君はいないままだ
Тебя
все
еще
нет
рядом.
側にいた時に気づけなかった
Я
не
понимал,
пока
ты
была
рядом.
2人じゃないとダメだったんだ
Мы
должны
быть
вместе.
馬鹿ねって笑って戻って来てくれないかな
Глупец.
Разве
ты
не
могла
бы
посмеяться
и
вернуться
ко
мне?
側に君がいるだけでいいから
Мне
просто
нужно,
чтобы
ты
была
рядом.
ちゃんと大人にだってなるからさ
Я
обещаю,
я
стану
взрослым.
帰りには君の好きなもの買って帰るから帰ってきて
Я
буду
покупать
твои
любимые
вещи
по
дороге
домой,
так
что
возвращайся.
やり直せないかな
Разве
мы
не
можем
начать
все
сначала?
曖昧な日々過ごす中で
Пока
я
живу
в
эти
неопределенные
дни,
君は綺麗になっていく
Ты
становишься
красивее,
遠くなってしまうみたいだ
И,
кажется,
мы
отдаляемся
друг
от
друга.
心の底の引き出しに仕舞えないほどに
Я
не
могу
перестать
думать
о
тебе,
君を思ってしまうな
Ты
слишком
дорога
мне,
чтобы
просто
спрятать
тебя
в
глубине
души.
側にいた時に気づけなかった
Я
не
понимал,
пока
ты
была
рядом.
2人じゃないとダメだったんだ
Мы
должны
быть
вместе.
世界の中心にいた君が見当たらなくてさ
Я
не
могу
найти
тебя,
тебя,
которая
была
центром
моего
мира.
側にいた時に気づけていたら
Если
бы
я
только
понял,
пока
ты
была
рядом,
恋人のままでいられたかな
Может
быть,
мы
бы
остались
вместе.
馬鹿みたいに悲しくなることもなかったのかな
Может
быть,
мне
не
пришлось
бы
так
глупо
страдать.
この先君はまた誰かと恋をして
Однажды
ты
снова
влюбишься,
その誰かと笑い合ってしまうんだ
И
будешь
смеяться
с
кем-то
другим.
とてもじゃないけど見ていられないや
Я
не
могу
на
это
смотреть,
просто
не
могу.
帰ってきてなんて言わないよ
Я
не
прошу
тебя
возвращаться.
ちゃんと大人になるからさ
Я
обещаю,
я
стану
взрослым.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ukyo Yoshida
Album
Candle
date of release
29-11-2023
Attention! Feel free to leave feedback.