ミトカツユキ - キミがいれば(RADIO EDIT) - translation of the lyrics into German




キミがいれば(RADIO EDIT)
Wenn du da bist (RADIO EDIT)
迷路のような孤独抜けて
Dem Labyrinth der Einsamkeit entkommen,
衝撃的なキミとの出会い
eine schicksalhafte Begegnung mit dir.
降り積もる光る粉雪を 二人占めしよう
Lass uns den herabfallenden, glitzernden Pulverschnee ganz für uns allein haben,
今年最大のStory始まる
die größte Geschichte dieses Jahres beginnt.
キミがいれば 熱くなれるんだ
Wenn du da bist, kann ich heiß werden,
雪も溶けるくらいのYeah!
so heiß, dass selbst der Schnee schmilzt, Yeah!
キミがいれば 空も飛べるさ
Wenn du da bist, kann ich sogar fliegen,
二人で同じ夢見ちゃって愛し合おう
lass uns gemeinsam denselben Traum träumen und uns lieben.
カーナビさえも知らない道
Ein Weg, den nicht einmal das Navi kennt,
もう少しだけ外れてみよう
lass uns noch ein wenig davon abweichen.
まっ白な雪のキャンバスを 虹色に染める
Die weiße Schneeleinwand färben wir in Regenbogenfarben,
冬の魔法をかけて 旅立とう
lass uns mit Winterzauber aufbrechen.
キミがいれば どこまでも行けるんだ
Wenn du da bist, kann ich überall hingehen,
このまま変わらぬ愛を
mit dieser unveränderten Liebe.
キミがいれば どんな悲しみも
Wenn du da bist, kann ich jede Traurigkeit
乗り越えて行けるはず 抱きしめ合おう
überwinden, lass uns einander umarmen.
大好きな キミのために 思いを集めた
Für dich, meine Liebste, habe ich meine Gefühle gesammelt,
史上最強の愛が ここにあるよ
die stärkste Liebe aller Zeiten ist hier.
それがキミだ 死ぬまで放さない
Das bist du, ich lasse dich bis zum Tod nicht los,
雪も溶けるくらいのLove!
Liebe, die selbst den Schnee schmelzen lässt!
キミがいれば 空も飛べるさ
Wenn du da bist, kann ich sogar fliegen,
精一杯手伸ばして 迎えに行くよ
ich strecke meine Hände aus und hole dich ab.
Got to be real このまま
Got to be real, so wie es ist,
Got to be real そのまま
Got to be real, bleib so,
Got to be real Got to be real
Got to be real, Got to be real,
Got to be real ありのまま
Got to be real, so wie du bist,
I¥m lovin¥ it 一緒に飛び出そう
I'm lovin' it, lass uns zusammen durchstarten.
キミがいれば どこまでも行けるんだ
Wenn du da bist, kann ich überall hingehen,
このまま変わらぬ愛を
mit dieser unveränderten Liebe.
キミがいれば どんな未来も
Wenn du da bist, wird jede Zukunft
変わらず いつもHappiness
immer voller Glück sein,
We will stay together
We will stay together.





Writer(s): ミト カツユキ


Attention! Feel free to leave feedback.