メガテラ・ゼロ - 僥倖 - translation of the lyrics into German

僥倖 - メガテラ・ゼロtranslation in German




僥倖
Glücklicher Zufall
たとえば
Wenn zum Beispiel jetzt,
この時 もし
in diesem Moment,
二人が出会えてなかったら
wir uns nicht getroffen hätten,
この先 未来
in der Zukunft,
あの時 以来
seit jenem Zeitpunkt,
巡り合う奇跡は無かったね
gäbe es kein Wunder des Wiedersehens.
道も違う 思いも違う
Die Wege sind anders, die Gefühle sind anders,
ましてや言葉だって違う
und sogar die Worte sind anders.
だからね これはね
Deshalb ist das, siehst du,
嬉しいハプニング
ein glückliches Ereignis.
you're My Friend
Du bist mein Freund,
you're My Friend
Du bist mein Freund,
you're My Dreamの中で
lass uns in meinem Traum tanzen,
踊りましょう?
nicht wahr?
今だけは
Nur für jetzt,
今だけは
nur für jetzt,
優しい時間の中
lass uns in der sanften Zeit singen,
歌いましょう?
nicht wahr?
僥倖
Glücklicher Zufall
たとえば ほら
Wenn ich zum Beispiel, siehst Du,
あの時 もし
damals,
寄り道をしていなかったら
keinen Umweg gemacht hätte,
あなたと以外
hätte ich eine Zukunft
歩いた 未来
mit jemand anderem als Dir erlebt.
そんな世界もあったかもね
So eine Welt hätte es auch geben können.
場所も違う 好みも違う
Die Orte sind anders, die Vorlieben sind anders,
だけど同じ時を過ごしたね
aber wir haben die gleiche Zeit verbracht.
だからね これはね
Deshalb ist das, siehst du,
嬉しいサプライズ
eine schöne Überraschung.
you're My Friend
Du bist mein Freund,
you're My Friend
Du bist mein Freund,
you're My Dreamの中で
lass uns in meinem Traum tanzen,
踊りましょう?
nicht wahr?
今だけは
Nur für jetzt,
今だけは
nur für jetzt,
優しい時間の中
lass uns in der sanften Zeit singen,
歌いましょう?
nicht wahr?
僥倖
Glücklicher Zufall
思えば ほら
Wenn ich darüber nachdenke, siehst Du,
その時 から
seit diesem Zeitpunkt,
二人で見る景色ばかりだ
sehen wir nur noch gemeinsame Landschaften.
この先 未来
In der Zukunft,
これから 未来
von nun an in der Zukunft,
見るのは君の隣がいい
möchte ich alles an Deiner Seite sehen.
道も違う 思いも違う
Die Wege sind anders, die Gefühle sind anders,
ましてや言葉だって違う
und sogar die Worte sind anders.
だからね これはね
Deshalb ist das, siehst du,
嬉しいハプニング
ein glückliches Ereignis.
場所も違う 好みも違う
Die Orte sind anders, die Vorlieben sind anders,
だけど同じ時を過ごしたね
aber wir haben die gleiche Zeit verbracht.
だからね これはね
Deshalb ist das, siehst du,
嬉しいサプライズ
eine schöne Überraschung.
you're My Friend
Du bist mein Freund,
you're My Friend
Du bist mein Freund,
you're My Dreamの中で
lass uns in meinem Traum tanzen,
踊りましょう?
nicht wahr?
今だけは
Nur für jetzt,
今だけは
nur für jetzt,
優しい時間の中
lass uns in der sanften Zeit singen,
歌いましょう?
nicht wahr?
僥倖
Glücklicher Zufall
道も違う 思いも違うのに
Obwohl unsere Wege anders sind, unsere Gefühle anders sind,
出会えたんだね
haben wir uns getroffen.
you're My Friend
Du bist mein Freund,
you're My Friend
Du bist mein Freund,
you're My Dreamの中で
lass uns in meinem Traum tanzen,
踊りましょう?
nicht wahr?
僥倖
Glücklicher Zufall






Attention! Feel free to leave feedback.