Morning Musume。 - Chokkan ~Toki to Shite Koi wa~ (live version) - translation of the lyrics into German




Chokkan ~Toki to Shite Koi wa~ (live version)
Chokkan ~Manchmal ist Liebe wie eine Intuition~ (Live-Version)
逃した魚は大きいぞ
Der entkommene Fisch ist riesig
出会い頭が大切なのに
Der erste Eindruck ist entscheidend
逃した魚はおいしいぞ
Der entkommene Fisch ist köstlich
またこの次なんてあるわけないじゃん
Es gibt kein "nächstes Mal", oder?
そうだ そうだ そうだ 全く
Stimmt, stimmt, stimmt, ganz genau
そうだ そうだ そうだ 全く
Stimmt, stimmt, stimmt, ganz genau
そうだ そうだ そうだ 全く その通り
Stimmt, stimmt, stimmt, ganz genau, so ist es
この次に出会う人
Die Person, die du als nächstes triffst
その先に出会う人
Die Person, die du danach triffst
そうだ そうだ そうだ 全く
Stimmt, stimmt, stimmt, ganz genau
欲望にきりは無く
Begierden sind endlos
夢ばかり広がる
Träume werden immer größer
そうだ そうだ そうだ 全く その通り
Stimmt, stimmt, stimmt, ganz genau, so ist es
目が合った その瞬間
In dem Moment, in dem sich unsere Blicke trafen
女だけが持ってる
Etwas, das nur Frauen haben
そうだ そうだ そうだ 全く
Stimmt, stimmt, stimmt, ganz genau
ものすごい
Unglaublich
直感が働くときもある
Manchmal funktioniert die Intuition
そうだ そうだ そうだ 全く
Stimmt, stimmt, stimmt, ganz genau
そうだ そうだ そうだ 全く
Stimmt, stimmt, stimmt, ganz genau
そうだ そうだ そうだ 全く その通り
Stimmt, stimmt, stimmt, ganz genau, so ist es
信じて進むのか? そうだ×7
Glaubst du daran und gehst weiter? Stimmt ×7
疑って進むのか? そうだ×7
Zweifelst du und gehst weiter? Stimmt ×7
どっちが楽しい恋ですか?
Welche Art von Liebe macht mehr Spaß?
賢い人ならわかるわ
Kluge Leute wissen das
押したり 引いたりするけれど
Mal drücke ich, mal ziehe ich
自分に素直に進めばいいじゃん
Aber es ist doch besser, ehrlich zu sich selbst zu sein, Schatz
押したり 引いたりするたびに
Jedes Mal, wenn ich drücke und ziehe
裏目裏目に 結果が出たり...
Geht es nach hinten los...
そうだ そうだ そうだ 全く
Stimmt, stimmt, stimmt, ganz genau
そうだ そうだ そうだ 全く
Stimmt, stimmt, stimmt, ganz genau
そうだ そうだ そうだ 全く その通り
Stimmt, stimmt, stimmt, ganz genau, so ist es
大好きと デザートは
"Ich liebe dich" und Nachtisch
入る場所が違う
Haben unterschiedliche Plätze
そうだ そうだ そうだ 全く
Stimmt, stimmt, stimmt, ganz genau
電話より メールより
Mehr als Anrufe, mehr als Nachrichten
睡魔がNO.1
Ist Schläfrigkeit die Nummer 1
そうだ そうだ そうだ 全く その通り
Stimmt, stimmt, stimmt, ganz genau, so ist es
あわてんぼう さみしんぼう
Ein ungeduldiger, einsamer Mensch
かわいい行動
Ist irgendwie süß
そうだ そうだ そうだ 全く
Stimmt, stimmt, stimmt, ganz genau
でもなぜか 恋人に
Aber warum auch immer
見せるのとは全く違う
Ist es ganz anders, wenn man es seinem Liebhaber zeigt
そうだ そうだ そうだ 全く
Stimmt, stimmt, stimmt, ganz genau
そうだ そうだ そうだ 全く
Stimmt, stimmt, stimmt, ganz genau
そうだ そうだ そうだ 全く その通り
Stimmt, stimmt, stimmt, ganz genau, so ist es
いつが潮時が? そうだ×7
Wann ist der richtige Zeitpunkt? Stimmt ×7
年収で決めますか? そうだ×7
Entscheidest du dich nach dem Jahreseinkommen? Stimmt ×7
本当の愛って何ですか?
Was ist wahre Liebe?
分厚い自書には 残ってますか?
Steht das in dicken Autobiografien?
逃した魚は大きいぞ
Der entkommene Fisch ist riesig
出会い頭が大切なのに
Der erste Eindruck ist entscheidend
逃した魚はおいしいぞ
Der entkommene Fisch ist köstlich
またこの次なんてあるわけないじゃん
Es gibt kein "nächstes Mal", oder?
そうだ×7 全く そうだ×3そうだ×7 全く そうだ×3
Stimmt ×7 Ganz genau Stimmt ×3 Stimmt ×7 Ganz genau Stimmt ×3
逃した魚は大きいぞ
Der entkommene Fisch ist riesig
出会い頭が大切なのに
Der erste Eindruck ist entscheidend
逃した魚はおいしいぞ
Der entkommene Fisch ist köstlich
またこの次なんてあるわけないじゃん
Es gibt kein "nächstes Mal", oder?
逃した魚は大きいぞ
Der entkommene Fisch ist riesig
出会い頭が大切なのに
Der erste Eindruck ist entscheidend
逃した魚はおいしいぞ
Der entkommene Fisch ist köstlich
またこの次なんてあるわけないじゃん
Es gibt kein "nächstes Mal", oder?






Attention! Feel free to leave feedback.