Lyrics and translation Morning Musume。 - なんちゃって恋愛
なんちゃって恋愛
Несерьёзная любовь
あくびが一つ出ちゃうほど
Этот
день
такой
скучный,
что
я
даже
つまらない午後になったな
уже
успела
зевнуть.
ナンパとかしないでくれるかな
Не
надо
ко
мне
приставать,
ладно?
しばらくはゲンキなキャラで
Какое-то
время
я
старалась
なんとなく生きてきたけど
быть
энергичной,
気が付けば色気も出てきてるみたい
но,
кажется,
во
мне
начинает
просыпаться
женственность.
ああ
なんでなんだろう
私
Ах,
почему,
почему
это
происходит
со
мной?
泣きたい気持ちになる
ああ
мне
хочется
плакать.
Ах…
夢は全部真剣
я
серьёзно
отношусь
ко
всем
своим
мечтам.
教えてほしい
что
нужно,
чтобы
стать
взрослой?
なんだか面倒くさい
знаешь,
это
всё
так
сложно.
テレビを買い替えない
と
купить
новый
телевизор,
なんちゃって恋愛をしたとこで
От
несерьёзной
любви
それなのにぬくもりを
Но
почему-то
мне
так
хочется
なんちゃって良い奴を演じても
Играть
роль
хорошей
девочки
むなしくなるだけ
тоже
бессмысленно.
それなのに適当に
愛想笑い
Но
всё
равно
я
продолжаю
небрежно
улыбаться.
ハンバーガーかじりながら
Я
ем
гамбургер,
街行く人を眺めてた
смотрю
на
прохожих.
本当に笑ってる子なんて
Интересно,
кто-нибудь
из
них
いるのかな
счастлив
по-настоящему?
ヘッドフォンから流れてる
В
наушниках
играет
お気にの曲が繰り返し
моя
любимая
песня
на
репите.
この歌詞は私のこと歌ってる
Кажется,
в
этой
песне
поют
обо
мне.
ああ
なんでなんだろう
私
Ах,
почему,
почему
это
происходит
со
мной?
素直に甘えられない
Я
не
могу
просто
взять
и
признаться,
お母さんに電話がしたい
ああ
что
хочу
позвонить
маме.
Ах…
明日は何をするの
что
мне
делать
завтра?
何を求めてるの
Oh
yeah
я
ищу?
О,
да…
愛が足りない
Мне
не
хватает
любви.
意味なくぐれたりしない
я
не
буду
слоняться
без
дела.
そんなの勿体ない
you
know?
это
бессмысленно,
понимаешь?
なんちゃって恋愛を繰り返す
Эта
несерьёзная
любовь…
誰にでも分かっちゃうわ
о
чём
думают
девушки.
なんちゃって色々と言うけれど
только
и
говорят,
что
о
всякой
ерунде.
輝きたいだけ
Но
на
самом
деле
они
просто
хотят
сиять.
私でもなれるかしら
本物に
Интересно,
смогу
ли
я
когда-нибудь
なんちゃって恋愛をしたことで
полюбить
по-настоящему?
寂しくなるだけ
От
несерьёзной
любви
感じたくなる
Но
почему-то
мне
так
хочется
むなしくなるだけ
Играть
роль
хорошей
девочки
それなのに適当に「愛想笑い」
тоже
бессмысленно.
なんちゃって恋愛を繰り返す
Но
всё
равно
я
продолжаю
небрежно
улыбаться.
女の子の気持ち
Эта
несерьёзная
любовь…
女の子なら
о
чём
думают
девушки.
なんちゃって色々と言うけれど
Ведь
все
девушки
輝きたいだけ
только
и
говорят,
что
о
всякой
ерунде.
私でもなれるかしら
本物に
Но
на
самом
деле
они
просто
хотят
сиять.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): つんく
Attention! Feel free to leave feedback.