Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
僕らが生きる MY ASIA
Wir leben, MEIN ASIEN
同じ夜空の
Wir
blickten
auf
die
Sterne
星を見上げた
am
selben
Nachthimmel,
遥か遠くに思い寄せ
mit
Gedanken
an
die
Ferne,
まだ知らぬ友に会えそうだ
als
könnten
wir
bald
Freunde
treffen,
die
wir
noch
nicht
kennen.
シルクロード進もう
Lass
uns
die
Seidenstraße
entlanggehen.
共に励まし
共に讃えて
Wir
ermutigen
uns
gegenseitig,
wir
loben
uns
gegenseitig,
共に心を通わせ
wir
lassen
unsere
Herzen
miteinander
kommunizieren.
家族のように
生きていけるさ
Wie
eine
Familie
können
wir
leben,
絆もきっと出来るさ
und
sicherlich
werden
auch
Bande
entstehen.
万年行き交うこの道に
Auf
diesem
Weg,
der
seit
zehntausend
Jahren
befahren
wird,
すべての希望が詰まってる
sind
alle
Hoffnungen
vereint.
万年誰かに伝えてく
Seit
zehntausend
Jahren
geben
wir
es
an
jemanden
weiter:
不思議な魅惑
MY
ASIA
die
wundersame
Faszination,
MEIN
ASIEN.
僕らが生きる
MY
ASIA
Wir
leben,
MEIN
ASIEN.
恋に黄昏
In
der
Dämmerung
der
Liebe,
海を見渡す
blicken
wir
auf
das
Meer.
こんな近くに歴史もある
So
nah
ist
auch
die
Geschichte.
同じような顔に見えても
Auch
wenn
die
Gesichter
ähnlich
aussehen
mögen,
同じ人はいない
gibt
es
keine
zwei
gleichen
Menschen.
夢を数えて
涙に変わり
Wir
zählen
unsere
Träume,
sie
verwandeln
sich
in
Tränen,
季節がまた流れてく
und
die
Jahreszeiten
vergehen.
家族の言葉
大人になって
Die
Worte
meiner
Familie,
jetzt,
da
ich
erwachsen
bin,
なんだか胸に轟く
erfüllen
meine
Brust.
万年行き交う
この道が
Dieser
Weg,
der
seit
zehntausend
Jahren
befahren
wird,
すべての笑顔の始まりで
ist
der
Ursprung
allen
Lächelns.
万年待ってた
この時を
Seit
zehntausend
Jahren
haben
wir
auf
diesen
Moment
gewartet.
愛し合おうよ
MY
ASIA
Lasst
uns
einander
lieben,
MEIN
ASIEN.
僕らが生きる
MY
ASIA
Wir
leben,
MEIN
ASIEN.
万年行き交う
この道が
Dieser
Weg,
der
seit
zehntausend
Jahren
befahren
wird,
すべての笑顔の始まりで
ist
der
Ursprung
allen
Lächelns.
万年待ってた
この時を
Seit
zehntausend
Jahren
haben
wir
auf
diesen
Moment
gewartet.
愛し合おうよ
MY
ASIA
Lasst
uns
einander
lieben,
MEIN
ASIEN.
僕らが生きる
MY
ASIA
Wir
leben,
MEIN
ASIEN.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tsunku
Attention! Feel free to leave feedback.