Lyrics and translation ユリカ/花たん - Blue Velvet
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ラン
テゥ
ザ
ハリケーン
Бегу
к
урагану
叶わぬ夢を叶えよう
Исполню
несбыточную
мечту
もう何も怖くない
Мне
уже
ничего
не
страшно
そう今しかないわ
Да,
сейчас
или
никогда
ぼやぼやしてる時間はない
Нет
времени
рассиживаться
Loneliness
Lonely
night
Одиночество,
одинокая
ночь
夢を見てるあなたは
Ты,
витающий
в
мечтах,
この腕をすり抜けるスピードね
Проскальзываешь
сквозь
мои
руки,
как
молния
流星が走り抜ける
midnight
Метеор
проносится
в
полночь
動き出せ眠るくちびる
Шевели
спящими
губами
どうしても届かない
I
want
you
Как
бы
я
ни
старалась,
не
могу
до
тебя
дотянуться,
я
хочу
тебя
スカしてる女じゃ
No
No
No
Надменной
девушкой
я
быть
не
могу,
нет,
нет,
нет
二人の夜を誘ってよ
Ночь
для
нас
двоих,
позови
меня
甘え上手がやけに憎いわ
Как
же
я
ненавижу
твою
умелую
ласку
憎みきれない憎い人
Ненавижу,
но
не
могу
ненавидеть
Loneliness
Lonely
night
Одиночество,
одинокая
ночь
いいわ勝手にしてよ
Ладно,
делай,
что
хочешь
この恋は燃えるだけ
Эта
любовь
лишь
горит
情熱は無数のバラ
midnight
Страсть
— бесчисленные
розы
в
полночь
深紅のャ潟'ュード
Темно-красный
оттенок
愛しさに飲み込まれ
I
want
you
Поглощенная
любовью,
я
хочу
тебя
泣きじゃくる女は
No
No
No
Рыдающей
девушкой
я
быть
не
могу,
нет,
нет,
нет
どうやら彼にはもうかなわない
Похоже,
мне
уже
не
сравниться
с
ней
何もかも
もうめちゃくちゃなの
Все,
все
в
полном
хаосе
ダメなのよ
あなたでなくちゃ
Не
могу,
мне
нужен
только
ты
触れていたい
小指の先でも
Хочу
касаться
тебя,
хоть
кончиком
мизинца
こんなにも
好きで仕方ない
Я
так
сильно
люблю
тебя,
не
могу
с
собой
ничего
поделать
流星が走り抜ける
midnight
Метеор
проносится
в
полночь
動き出せ眠るくちびる
Шевели
спящими
губами
どうしても奪いたい
I
want
you
Я
так
хочу
тебя
украсть,
я
хочу
тебя
スカしてる女じゃ
No
No
No
Надменной
девушкой
я
быть
не
могу,
нет,
нет,
нет
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): はたけ, 愛絵理
Attention! Feel free to leave feedback.