Lyrics and translation ユリカ/花たん - アネモネ
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
紅(くれない)に染めて
触れる指に
Окрашен
багрянцем,
но
мои
пальцы,
あなたを捉える術がないの
Которые
к
тебе
тянутся,
не
могут
тебя
удержать.
わたしを拒むその先飛び出し
Ты
отталкиваешь
меня,
ускользаешь,
抱きしめたいのに
Я
хочу
обнять
тебя,
叶うことできないのは
招く弱さ
Но
не
могу,
потому
что
слаба.
まだ見ぬ紅い花へと思いを馳せて
Мечтаю
о
ещё
невиданном
алом
цветке,
手を伸ばしたら
И
если
протяну
к
нему
руку,
あなたの熱感じれるの
То
смогу
почувствовать
твое
тепло.
偽りのキャンパスへあなたを乗せてく
Я
помещаю
тебя
на
этот
ложный
холст,
あなたを誘(いざな)う術はないの
Которые
к
тебе
тянутся,
не
могут
тебя
привлечь.
下ろすはしごがあればもうこのまま
Если
бы
существовала
лестница,
ведущая
вниз,
мы
бы
уже
愛し合えるのに
Любиил
друг
друга.
願うが届かないのは
招く脆さ
Но
мои
желания
не
сбываются
из-за
моей
хрупкости.
踏みしめたことない地へ夢が溢れて
Моя
мечта
переполняет
меня,
манит
на
неизведанную
землю.
声に出したら
Если
я
произнесу
это
вслух,
あなたは手を差し出してくれるの
Ты
протянешь
мне
руку.
わたしを連れ出してほしいのです
Забери
меня
отсюда.
わたしへ刻みつけてください
Запечатлей
себя
во
мне.
わたしを閉じ込めた檻を破って
Разрушив
клетку,
в
которой
я
заточена,
あなたに触れるの
Я
прикоснусь
к
тебе.
儚く散ってくのは夢の後で
Пусть
этот
сон
растает,
как
дымка.
隠すことできないなら
Если
я
не
могу
это
скрыть,
色ない景色へ紅を足してく
То
добавлю
багрянец
в
бесцветный
пейзаж.
罪というなら骨を砕き
Если
это
грех,
то
я
готова
сломать
кости,
そうよ大気に溶けてあなたを抱きしめ
Да,
раствориться
в
воздухе
и
обнять
тебя.
まっしろな世界は愛に包まれてくの
Белоснежный
мир
наполняется
любовью.
いつか芽を出し
Когда-нибудь
прорастут
ростки,
咲き乱れるアネモネに満ちるの
И
расцветут
пышные
анемоны.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ユリカ, 花たん
Attention! Feel free to leave feedback.