ユリカ/花たん - 花のうた - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation ユリカ/花たん - 花のうた




数え切れない人の隙間で
в промежутке между бесчисленными людьми
揺れるあなたにそっと水をかける
Осторожно лью воду на тебя, покачиваясь.
「孤独な人が施す愛」
"Любовь, подаренная одиноким человеком"
投げかけた哲学は
философия, которую я отбрасываю
物憂げな背の街を見れば
если вы посмотрите на томные закоулки ...
ああそれが つまり答えと 言えるかな
да, думаю, это и есть ответ.
何処へ行くのと 問いかけて
я спросил, куда он направляется.
踏まれてなお 僕は歌う
я все еще буду петь, когда меня растопчут.
無意味なほどに 空は青くて
небо такое голубое, что это бессмысленно.
もう 誰を憎めばいい
кого мне теперь ненавидеть?
風に吹かれ 一人揺れている
он дует на ветру, он дрожит в одиночестве.
数え切れない星が寄り添い
бесчисленные звезды прижимаются друг к другу.
決して交わらない そんな夜空の様
как ночное небо, которое никогда не встречается.
「人は一人で生きられない」
люди не могут жить в одиночестве.
ありふれた哲学を
и общая философия.
あたりまえだと言えないのは
я не могу сказать, что это естественно.
どこまでも 近づくだけで 一人のまま
просто оставайся один, насколько сможешь.
孤独なことを知るように
знать, что ты одинок.
生まれた日に 僕は泣いた
я плакала в тот день, когда родилась.
短い春は 散りゆくばかり
короткая весна вот-вот упадет.
もう 誰も見てなくとも
даже если никто его больше не увидит.
せめて今は 綺麗に咲きたい
По крайней мере, сейчас я хочу красиво цвести.
薄暗い 置き去りの 小さな路地で
в маленьком темном переулке.
僕はあなたと出会った
я встретил тебя.
何一つ 見えずとも 誰一人 居なくとも
ты ничего не видишь, ты никого не видишь, ты никого не видишь, ты никого не видишь, ты никого не видишь.
ああまだ 歌いたい
да, я все еще хочу петь.
「La la la...」
ла-ла-ла..."
何処へ行くのと 問いかけて
я спросил, куда он направляется.
踏まれてなお 僕は歌う
я все еще буду петь, когда меня растопчут.
嘲笑うように 空は青くて
небо было голубым, когда я смеялся.
もう 誰を憎めばいい
кого мне теперь ненавидеть?
風に吹かれ 一人揺れている
он дует на ветру, он дрожит в одиночестве.
ああ そっと 一人揺れている
да, я дрожу в одиночестве.





Writer(s): 川江美奈子


Attention! Feel free to leave feedback.