Lyrics and translation ラックライフ - ソライロ
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
どうして空は色変えるのって
почему
небо
меняет
цвет?
先生に昔聞いたんだ
я
спрашивал
тебя
давным-давно.
思い出せずに空を見上げて
Смотрю
на
небо
и
ничего
не
помню.
なんとなく涙がこぼれた
почему-то
пролились
слезы.
それにしても空はキレイだ
и
все
же
небо
прекрасно.
赤いキーボード捨てたって
он
выбросил
красную
клавиатуру.
寂しそうにキミが話すんだ
ты
говоришь
со
мной
так,
будто
тебе
одиноко.
弾いてあげらんないなら仕方ない
если
ты
не
умеешь
играть,
ничего
не
поделаешь.
可哀想だもんって笑った
я
рассмеялся.
久しぶりにまた歌いたいね
я
хочу
петь
снова
после
долгого
времени.
声にならず胸の中
В
груди
без
голоса.
もう懐かしく思えるくらいに
я
испытываю
ностальгию.
僕らはそれぞれ日々を過ごしてきた
каждый
из
нас
прожил
свою
жизнь.
あれから僕も君も
после
этого
мы
с
тобой
...
大人になれたのかなあ
интересно,
смогу
ли
я
повзрослеть?
そんな気もしなくはないな
я
не
чувствую
этого.
変わりゆくこの街の中で
в
этом
изменчивом
городе
描いてた未来とは違う
это
не
похоже
на
будущее,
которое
я
рисовал.
日々に涙が流れたとしても
даже
если
слезы
льются
каждый
день.
歌おうあの日のメロディを
давай
споем
мелодию
этого
дня.
夜空から朝焼けに変わって
от
ночного
неба
до
восхода
солнца.
ようやく話す夢の事
наконец-то
я
говорю
о
сне.
恥ずかしくて誰にも言えない様な夢の続き
Продолжение
сна,
который
стыдно
и
невозможно
никому
рассказать.
憶えてるよちゃんと今も
я
помню.
я
все
еще
помню.
夢の形が変わったって
вид
сновидения
изменился.
そんなんはどうだっていいだ
меня
это
не
волнует.
忘れないでほしいって思う事が山ほどあんだ
есть
так
много
вещей,
которые
я
хочу,
чтобы
ты
запомнил.
笑った事流した涙も
я
смеялся,
я
плакал.
一緒に歌ったあの頃を
в
тот
раз
мы
пели
вместе.
消えたりしないから
она
не
исчезнет.
時がどれだけ過ぎ去って行こうとも
не
важно,
сколько
времени
пройдет.
過ごした時間が僕らを
время,
которое
мы
провели
...
繋ぎ止めているから君は
потому
что
я
удерживаю
тебя.
君じゃなくならないでよ
не
будь
больше
собой.
いつになってもいいから
не
важно,
когда.
またあのメロディを
опять
эта
мелодия.
歌い続ける事の意味を
что
значит
продолжать
петь.
僕なりに受け止めてみる
я
приму
это
по-своему.
君が忘れてしまわぬように
надеюсь,
ты
не
забудешь.
歌おう今このメロディを
давай
споем
эту
мелодию.
変わりゆくこの街の中で
в
этом
изменчивом
городе
描いていた未来とは違う
это
не
похоже
на
будущее,
которое
я
рисовал.
日々に涙が流れたとしても
даже
если
слезы
льются
каждый
день.
歌おうあの日のメロディを
давай
споем
мелодию
этого
дня.
どうせなら輝けよ未来
в
любом
случае,
Сияй,
будущее.
誰もが笑い歩けるように
чтобы
все
могли
смеяться
и
гулять.
いつまでも胸に響くように
так
что
это
эхо
в
моем
сердце
навсегда.
歌おうあの日のメロディを
давай
споем
мелодию
этого
дня.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pon, pon
Album
初めの一歩
date of release
27-07-2016
Attention! Feel free to leave feedback.