ラッパ我リヤ - 届くまで feat.Bamrainsidaz - translation of the lyrics into German




届くまで feat.Bamrainsidaz
Bis es ankommt feat. Bamrainsidaz
小さかった頃誕生日祝うケーキに、
Als ich klein war, der Kuchen zum Geburtstag,
ハッピーバースデー歌に感激。
war begeistert vom Happy Birthday Lied.
思い出す懐かしい、
Ich erinnere mich daran, es ist nostalgisch,
四半世紀以上前のおれ喜ばせるために
vor über einem Vierteljahrhundert, um mich glücklich zu machen,
父親汗水たらして稼ぎ。
schuftete mein Vater hart und verdiente sein Geld.
母親めんどうみてくれたマメに。
Meine Mutter kümmerte sich sorgfältig um mich.
それが幸せだと気付かず雨に、
Ohne zu merken, dass das Glück war, wurde ich im Regen absichtlich nass,
わざと濡れたりぐれたり過激。
rebellierte und wurde extrem.
人間はなぜに求めるか刺激、
Warum suchen Menschen nach Aufregung?
迷っちゃ物や人にあたり派手に
Ich war verwirrt, schlug wild um mich, auf Dinge und Menschen,
やってるようでくらってたダメージ。
dachte, ich würde austeilen, aber bekam den Schaden ab.
イメージどうり行かなければあせり...
Wenn es nicht nach Plan läuft, werde ich ungeduldig...
それでも家に帰れば「おかえり!」と、
Aber wenn ich nach Hause kam, sagtest du immer "Willkommen zurück!"
笑顔で言ってくれたMy Family。
mit einem Lächeln, meine Familie.
だから遠くまで響くように叫びます、
Deshalb schreie ich, damit es bis in die Ferne widerhallt,
好きだから絶対に届かす!
weil ich dich liebe, werde ich es definitiv ankommen lassen!
とどくまでは とどくまでは
Bis es ankommt, bis es ankommt,
風や雨が吹き荒れりゃ突っ切るしかねえ
wenn Wind und Regen toben, bleibt mir nichts anderes übrig, als durchzubrechen.
つかみ取る日まで
Bis zum Tag, an dem ich es ergreife.
とどくまでは とどくまでは
Bis es ankommt, bis es ankommt,
目線下げない色褪せない、未来は待てない 熱は冷めない 俺らに貸せマイク
den Blick nicht senken, nicht verblassen, auf die Zukunft kann ich nicht warten, die Leidenschaft erkaltet nicht, gebt uns das Mikrofon.
(SKIPP a.k.a BLACK MOUTH)
(SKIPP a.k.a BLACK MOUTH)
思い通りにいかず口にするOh Shit
Wenn es nicht so läuft, wie ich will, sage ich "Oh Shit".
この身から重いオモリ外して楽な方向に
Ich will die schweren Gewichte von meinem Körper lösen und in die einfache Richtung fliehen,
逃走しちまいたくなる衝動をぐっと堪えて
aber ich unterdrücke diesen Impuls und
今日もここ東京にて創造24h Go On
erschaffe auch heute hier in Tokio, 24 Stunden, Go On.
自分にこう言い聞かせよう、そう一生現場でSay Ho
Ich sage mir selbst, ja, ich werde mein Leben lang auf der Bühne "Say Ho" sagen.
希望、見いだせぬ様な時代と
In einer Zeit, in der es scheinbar keine Hoffnung gibt,
悲観し思案などせずに走破したい
will ich nicht pessimistisch sein, sondern durchstarten.
(ARK a.k.a PADMAN)
(ARK a.k.a PADMAN)
YO DIGG ME!? Freshな馬印.BAMRAINSIDAZ
YO DIGG ME!? Frisches Pferdezeichen. BAMRAINSIDAZ
IN DA BUILDING入り口はここさ
IN DA BUILDING, der Eingang ist hier.
こんなBEATZやRiddimにさっさと乗ろうぜ
Lasst uns schnell auf solche BEATZ und Riddims aufspringen.
VIP SHEETZに身を任せるのも悪くは無えが今宵の街はまるでSTREEZ映画みてえさ。
Sich auf VIP SHEETZ zu verlassen ist nicht schlecht, aber die heutige Stadt ist wie ein STREEZ-Film.
生きるテーマ不明のままデータ漬け
Das Lebensthema ist unklar, ich bin in Daten ertrunken,
できない逃げ隠れ連絡無えなんて思ってたら『あいつは競争できずにGO OFF』OH NO!! TOKYO TOKYO 日本全土そして世界へ
kann mich nicht verstecken, dachte, es gibt keine Nachricht, aber dann "er konnte nicht mithalten und ist GO OFF" OH NO!! TOKYO TOKYO, ganz Japan und die Welt,
しぼんでるとやられる描け でかい絵
wenn du schrumpfst, wirst du untergehen, zeichne ein großes Bild.
とどくまでは とどくまでは
Bis es ankommt, bis es ankommt,
風や雨が吹き荒れりゃ突っ切るしかねえ
wenn Wind und Regen toben, bleibt mir nichts anderes übrig, als durchzubrechen.
つかみ取る日まで
Bis zum Tag, an dem ich es ergreife.
とどくまでは とどくまでは
Bis es ankommt, bis es ankommt,
目線下げない色褪せない、未来は待てない 熱は冷めない 俺らに貸せマイク
den Blick nicht senken, nicht verblassen, auf die Zukunft kann ich nicht warten, die Leidenschaft erkaltet nicht, gebt uns das Mikrofon.
(Mr.Q)
(Mr.Q)
あの頃、一緒に頭振ったBreak Beats.
Damals, die Break Beats, zu denen wir zusammen den Kopf schüttelten.
皆想ってたアイツみてぇに
Alle dachten, sie wären wie er.
そう、それぞれにアイドルがいてさ、
Ja, jeder hatte sein Idol,
でも大体近い所聞いてた。奴には奴の人生、
aber meistens hörten wir ähnliche Sachen. Er hat sein Leben,
俺には俺の新しいステージ
ich habe meine neue Bühne.
刺激し合える関係なら良いっていうかそれって素晴らしいって話
Eine Beziehung, in der wir uns gegenseitig inspirieren, ist gut, oder besser gesagt, wunderbar.
何も無くなった時、誰が残る?
Wenn nichts mehr übrig ist, wer bleibt dann?
取り上げられたら何が起こる?
Wenn alles weggenommen wird, was passiert dann?
想像するだけでも有り得ない
Allein die Vorstellung ist unvorstellbar.
No HipHop No Life弾けたい始めたい
No HipHop No Life, ich will explodieren, ich will anfangen,
って何それどれこれさ説明要らない
was, wie, wo, das braucht keine Erklärung.
これがMasterpiece
Das ist ein Meisterwerk.
大袈裟に言ってる訳じゃねえのは聞きゃ解る。
Ich übertreibe nicht, das hörst du doch.
止まる訳にゃいかねえのさ! 光らす!
Ich kann nicht anhalten! Ich werde strahlen!
とどくまでは とどくまでは
Bis es ankommt, bis es ankommt,
風や雨が吹き荒れりゃ突っ切るしかねえ
wenn Wind und Regen toben, bleibt mir nichts anderes übrig, als durchzubrechen.
つかみ取る日まで
Bis zum Tag, an dem ich es ergreife.
とどくまでは とどくまでは
Bis es ankommt, bis es ankommt,
目線下げない色褪せない、未来は待てない 熱は冷めない 俺らに貸せマイク
den Blick nicht senken, nicht verblassen, auf die Zukunft kann ich nicht warten, die Leidenschaft erkaltet nicht, gebt uns das Mikrofon.






Attention! Feel free to leave feedback.