リルぷりっ - アイドルール - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation リルぷりっ - アイドルール




アイドルール
Idol Rules
アイドルールはキビしいルール アイドルールはキビしいルール
Idol rules are tough rules Idol rules are tough rules
アイドルールはキビしいルール... アイドルール
Idol rules are tough rules... oh, idol rules
アイドルとして生きるからには
Since I live as an idol
それはキビシイルールがあるの
There are harsh rules to it, dear
むかしむかしあるところにいた
Once upon a time in a certain place
ヒロインみたく「ごめんあそばせ」
Like a heroine, "Excuse me"
歩く姿は清楚にwalking
Walking with an elegant gait
話す相手にゃ天使のsmiling
Smiling like an angel to anyone I talk to
パステル色のドレスまとったら
If I put on a pastel-colored dress
イメージchanging「ごめんあそばせ」
Changing the image "Excuse me"
何を食べてもバラの息を吐き
No matter what I eat, I have rose-scented breath
寝息はいいけどイビキはダメよ
Snoring is okay, but not snoring
オナラだなんてとんでもないです!
Farting is out of the question!
きっと今のは... 天使のフルート aiaiaiai
What I just did must have been... an angelic flute aiaiaiai
大理石のステージの上 アイドルール
On the marble stage, oh, idol rules
アールデコのイメージの中 アイドルール
Within this Art Deco image, oh, idol rules
毎度キビシイルールも ルルル
The harsh rules every time, oh, la la la
ボーンボーン 12時の鐘が鳴り終わるまで つづけルール
Ding dong, the 12 o'clock bell doesn't stop ringing, so the rules will continue
アイドルール アイドルール アイドルール
Idol rules, idol rules, idol rules
アイドルとして生きるワタシは
As an idol, my life
清く正しいルールがあるの
Will have pure and just rules
むかしむかしの 童話のように
Like the fairy tales of old
語り継がれて「ごめんあそばせ」
They will be passed down and "Excuse me"
愛し愛されcuteな精神
A cute spirit of loving and being loved
恥らいますわアクマで純真
I'm ashamed of being a devil but still innocent
色とりどりのメイクほどこし
Putting on colorful makeup
イメージchanging「ごめんあそばせ」
Changing the image "Excuse me"
何を見てても目の中には星
No matter what I look at, I have stars in my eyes
ウフフはいいけど ガハハはダメよ
Giggling is okay, but laughing out loud is not
カレシだなんてとんでもないです!
Having a boyfriend is out of the question!
隣の人?は... 赤の他人よ aiaiaiai
The person next to me? They're just... a stranger aiaiaiai
シャンデリアの輝きを持って アイドルール
With the brilliance of a chandelier, oh, idol rules
ロココ調のココロでさあ アイドルール
With a Rococo heart, oh, idol rules
きょうもキビしいルールで ルルル
Today, too, with these strict rules, oh, la la la
ボーンボーン 12時の鐘が鳴りやまないから つづけルール
Ding dong, the 12 o'clock bell does not stop ringing, so the rules will continue
アイドルール アイドルール アイドルール
Idol rules, idol rules, idol rules
Aiaiaiai
Aiaiaiai
大理石のステージの上 アイドルール
On the marble stage, oh, idol rules
アールデコのイメージの中 アイドルール
Within this Art Deco image, oh, idol rules
毎度キビシイルールも ルルル
The harsh rules every time, oh, la la la
ボーンボーン 12時の鐘が鳴り終わるまで つづけルール
Ding dong, the 12 o'clock bell doesn't stop ringing, so the rules will continue
アイドルール アイドルール アイドルール
Idol rules, idol rules, idol rules





Writer(s): Yuuya Saitou, C 2


Attention! Feel free to leave feedback.