Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Do
you
also
sometimes
have
a
feeling
Hast
du
auch
manchmal
das
Gefühl,
Like
you
just
love
something
but
you
don't
know
why
Als
ob
du
etwas
einfach
liebst,
aber
nicht
weißt
warum?
I
also
have
that
feeling.
It's
for
a
certain
country
Ich
habe
dieses
Gefühl
auch.
Es
geht
um
ein
bestimmtes
Land.
The
country
is
Japan,
the
country
that
just
makes
me
smile
Das
Land
ist
Japan,
das
Land,
das
mich
einfach
zum
Lächeln
bringt.
I
want
to
live
in
Japan
Ich
will
in
Japan
leben,
Build
a
live
there,
make
new
friends
Dort
ein
Leben
aufbauen,
neue
Freunde
finden.
Japan,
Japan,
here
I
am
Japan,
Japan,
hier
bin
ich.
When
I
look
at
your
land
all
I
think
is
damn
Wenn
ich
dein
Land
ansehe,
denke
ich
nur,
Mann!
Japan,
as
beautiful
as
it
can
be
Japan,
so
schön
wie
es
nur
sein
kann,
Or
how
they
would
say,
美しい
Oder
wie
sie
sagen
würden,
美しい
(utsukushii
/ schön).
I
know
that
when
I
get
there
I
need
to
turn
into
a
new
man
Ich
weiß,
dass
ich,
wenn
ich
dorthin
komme,
zu
einer
neuen
Frau
werden
muss,
But
I
just
wanna
go
to
Japan!
Aber
ich
will
einfach
nach
Japan!
日本は素晴らしいです
Japan
ist
wunderbar,
独特な文化とともに
Zusammen
mit
seiner
einzigartigen
Kultur.
雪に覆われた山の頂上
Schneebedeckte
Berggipfel
そして綺麗な桜
Und
wunderschöne
Kirschblüten.
東京、大阪、京都が盛り上がる
Tokyo,
Osaka,
Kyoto
pulsieren.
欲しいものはすべてそこにあります
Alles,
was
man
sich
wünscht,
ist
dort.
日本には決して飽きることはありません
Man
wird
Japan
niemals
überdrüssig.
日本に来てください
Kommt
nach
Japan!
I
want
to
live
in
Japan
Ich
will
in
Japan
leben,
Build
a
live
there,
make
new
friends
Dort
ein
Leben
aufbauen,
neue
Freunde
finden.
Japan,
Japan,
here
I
am
Japan,
Japan,
hier
bin
ich.
When
I
look
at
your
land
all
I
think
is
damn
Wenn
ich
dein
Land
ansehe,
denke
ich
nur,
Mann!
Japan,
as
beautiful
as
it
can
be
Japan,
so
schön
wie
es
nur
sein
kann,
Or
how
they
would
say,
美しい
Oder
wie
sie
sagen
würden,
美しい
(utsukushii
/ schön).
I
know
that
when
I
get
there
I
need
to
turn
into
a
new
man
Ich
weiß,
dass
ich,
wenn
ich
dorthin
komme,
zu
einer
neuen
Frau
werden
muss,
But
I
just
wanna
go
to
Japan!
Aber
ich
will
einfach
nach
Japan!
I'm
from
the
Netherlands,
but
my
heart
is
in
Japan
Ich
komme
aus
den
Niederlanden,
aber
mein
Herz
ist
in
Japan.
Land
of
the
rising
sun,
where
anything
is
possible
man
Land
der
aufgehenden
Sonne,
wo
alles
möglich
ist,
Mann.
Temples
with
history,
neon
paints
the
night
Tempel
mit
Geschichte,
Neon
bemalt
die
Nacht.
From
ancient
charm
to
future
flash,
it's
a
glorious
sight
Von
altem
Charme
bis
zum
Zukunftsblitz,
es
ist
ein
herrlicher
Anblick.
Cherry
blossoms
bloom,
snow
on
the
mountain
peaks
Kirschblüten
blühen,
Schnee
auf
den
Berggipfeln.
Sushi
and
ramen,
flavers
unique
Sushi
und
Ramen,
einzigartige
Aromen.
Friendly
smiles
and
bowing
deep,
a
culture
rich
and
grand
Freundliches
Lächeln
und
tiefe
Verbeugungen,
eine
reiche
und
großartige
Kultur.
Japan's
a
symphony
of
senses,
and
it
isn't
even
planned
Japan
ist
eine
Symphonie
der
Sinne,
und
es
ist
nicht
einmal
geplant.
Hiragana
and
katakana,
you
can
learn
these
with
ease
Hiragana
und
Katakana,
diese
kannst
du
leicht
lernen.
Kanji's
ancient
symbols,
a
thousand
of
these
Kanjis
alte
Symbole,
tausende
davon.
Yes
that's
right,
three
alphabets,
it's
a
little
overwhelming
Ja
genau,
drei
Alphabete,
es
ist
ein
wenig
überwältigend.
But
if
you
really
want
to
read
it,
just
start
learning
Aber
wenn
du
es
wirklich
lesen
willst,
fang
einfach
an
zu
lernen.
I
want
to
live
in
Japan
Ich
will
in
Japan
leben,
Build
a
live
there,
make
new
friends
Dort
ein
Leben
aufbauen,
neue
Freunde
finden.
Japan,
Japan,
here
I
am
Japan,
Japan,
hier
bin
ich.
When
I
look
at
your
land
all
I
think
is
damn
Wenn
ich
dein
Land
ansehe,
denke
ich
nur,
Mann!
Japan,
as
beautiful
as
it
can
be
Japan,
so
schön
wie
es
nur
sein
kann,
Or
how
they
would
say,
美しい
Oder
wie
sie
sagen
würden,
美しい
(utsukushii
/ schön).
I
know
that
when
I
get
there
I
need
to
turn
into
a
new
man
Ich
weiß,
dass
ich,
wenn
ich
dorthin
komme,
zu
einer
neuen
Frau
werden
muss,
But
I
just
wanna
go
to
Japan!
Aber
ich
will
einfach
nach
Japan!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ルカ クライガー
Attention! Feel free to leave feedback.