レイラ - Harukaze - translation of the lyrics into German

Harukaze - レイラtranslation in German




Harukaze
Frühlingsbrise
季節外れの桜の花に
An den Kirschblüten außerhalb der Saison,
寄り添うように差し込んだ木漏れ日
schien das durch die Bäume filternde Sonnenlicht, als würde es sich anschmiegen.
時に迷って 時に嘆いた
Manchmal war ich verloren, manchmal klagte ich.
私の傍には あなたが居たよね
An meiner Seite warst du, nicht wahr?
Cause I love you
Weil ich dich liebe,
あなたを守るよ
werde ich dich beschützen.
Still, I turn to you
Immer noch wende ich mich an dich,
変わっていないの
es hat sich nichts geändert.
聞きたい事話したい事がある
Es gibt Dinge, die ich hören und dir erzählen möchte,
たくさんあるんだよ
so viele davon.
群青色に染まる冬は
Im ultramarin gefärbten Winter
瞬く星が囁いてる
flüstern die funkelnden Sterne.
聞こえたから聞こえていたから
Weil ich es hörte, weil ich es gehört habe,
もう迷わないで行けるよ
kann ich nun gehen, ohne zu zögern.
見えないように 紛らわしてた
Ich habe es verborgen, um es nicht zu sehen,
紡ぐ言葉に意味なんて無かった
die gesponnenen Worte hatten keine Bedeutung.
伸びてゆく影 刻む波音
Die länger werdenden Schatten, das Geräusch der Wellen.
必死に背を向けた
Verzweifelt wandte ich mich ab.
どこにも行かないで
Geh nirgendwo hin.
I'm missing you
Ich vermisse dich,
触れたくなるの
ich möchte dich berühren.
Always be true
Sei immer treu,
愛しているよ
ich liebe dich.
伝わるように 伝えられるように
Damit es dich erreicht, damit ich es dir sagen kann,
ねぇ 想っているから
hey, weil ich an dich denke.
茜色に揺れる夕日が
Die in Abendrot schimmernde untergehende Sonne
心を強くしていたんだ
hat mein Herz stark gemacht.
目を閉じれば春の風が吹く
Wenn ich die Augen schließe, weht der Frühlingswind.
振り返る帰り道
Auf dem Heimweg, auf den ich zurückblicke.
見透かされそうな大きな瞳
Deine großen Augen, die mich zu durchschauen scheinen,
照れて顔を掻く仕草
die Geste, verlegen am Gesicht zu kratzen,
寂しげな微笑み
dein einsam wirkendes Lächeln,
大きくて優しい手
deine große, sanfte Hand,
闇の中の光
das Licht in der Dunkelheit.
永遠が無いのなら
Wenn es keine Ewigkeit gibt,
私もここに居ないでしょう
wäre ich wohl auch nicht hier.
この気持ちはこの想いは
Dieses Gefühl, dieser Gedanke,
巡り続けるはずだよ
werden sicher weiter kreisen.
Cause I'm loving you
Weil ich dich liebe,
あなたを守るよ
werde ich dich beschützen.
Always be true
Sei immer treu,
愛しているよ
ich liebe dich.
今あなたに伝わりますように
Möge es dich jetzt erreichen,
この胸の中でずっと
für immer in diesem Herzen.
鮮やかに彩る景色が見えたの
Ich sah eine leuchtend bunte Landschaft.
息吹の香りにあなたを感じて
Im Duft des neuen Lebens spüre ich dich.
私は歩いて行くの
Ich werde weitergehen.





Writer(s): Taiki Miura

レイラ - harukaze
Album
harukaze
date of release
24-04-2020



Attention! Feel free to leave feedback.