身売り - ロスtranslation in German
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ゆらゆら
提灯灯る
Flackernd,
flackernd
leuchten
die
Laternen
そら
夜の蝶たちのおでましだ
Sieh
da,
die
Nachtfalter
treten
auf
色気
振りまいて
惑わす
誰彼見境なく
Verführerisch
betören
sie
wahllos
jeden
花魁道中
目に付いた
In
der
Oiran-Prozession
fielst
du
mir
auf
私には目もくれぬ
横顔が
Dein
Seitenprofil,
das
mich
keines
Blickes
würdigt
毎夜
その顔探す程
落とされてしまっては
もう遅い
Jede
Nacht
suche
ich
dein
Gesicht,
so
sehr
bin
ich
dir
verfallen,
es
ist
schon
zu
spät
ねぇ
そこの旦那ダンナ
He,
Sie
da,
mein
Herr
(Danna)
私の一夜を買ってくれよ
Kaufen
Sie
meine
eine
Nacht
ねぇ
そこの旦那ダンナ
He,
Sie
da,
mein
Herr
(Danna)
一夜限りの夢を見せてあげる
Ich
zeige
Ihnen
einen
Traum
nur
für
diese
eine
Nacht
さぁ
今宵も寄って見てらっしゃい
Kommt
herbei,
schaut
herbei,
auch
heute
Nacht
奪いたい目はただ一つだけ
Doch
die
Augen,
die
ich
fesseln
will,
sind
nur
die
einen
焦がれさせて
今だけは
Lass
mich
dich
verzehren
lassen,
nur
für
diesen
Moment
既に誰かのものだとしても
Auch
wenn
du
schon
jemand
anderem
gehörst
こんなに酷い恋はないね
So
eine
grausame
Liebe
gibt
es
wohl
nicht
好きでもない男に色鬻ぐ
Männern,
die
ich
nicht
mag,
verkaufe
ich
meine
Reize
好きでもない男に夜を貸す
Männern,
die
ich
nicht
mag,
leihe
ich
meine
Nacht
決して安くないこの夜を
Diese
Nacht,
die
wahrlich
nicht
billig
ist
貴方にならさ
無償であげるのに
Dir
würde
ich
sie
umsonst
geben
心は他所に
身体はここに
Mein
Herz
ist
woanders,
mein
Körper
ist
hier
夜を永いよるに変えたのは
Der
die
Nacht
zu
einer
langen
Nacht
gemacht
hat
ゆらゆら
心揺れ熟れ
Flackernd,
flackernd
schwankt
und
leidet
mein
Herz
迎えに来るなんて
夢見事
Zu
träumen,
dass
du
mich
holen
kommst
呆気なく
散った
塵の如く
Ist
einfach
zerstoben,
wie
Staub
im
Wind
添い遂げるは知らぬ男の元
Mein
Leben
werde
ich
an
der
Seite
eines
fremden
Mannes
verbringen
ねぇ
そこの旦那ダンナ
He,
Sie
da,
mein
Herr
(Danna)
私の一生
買ってくれよ
Kaufen
Sie
mein
ganzes
Leben
ねぇ
そこの旦那ダンナ
He,
Sie
da,
mein
Herr
(Danna)
最期まで告えなかった言葉
Die
Worte,
die
ich
bis
zum
Schluss
nicht
sagen
konnte
寄ってらっしゃい見てらっしゃい
Kommt
herbei,
schaut
herbei
世にも愚かな
女のすがた
Die
Gestalt
einer
törichten
Frau
auf
dieser
Welt
行きはよいよい
帰りは無い
Der
Hinweg
ist
leicht,
leicht,
doch
es
gibt
kein
Zurück
終わりの無い闇に沈むだけ
Ich
versinke
nur
in
endloser
Dunkelheit
こんなに不幸な恋は無いね
So
eine
unglückliche
Liebe
gibt
es
wohl
nicht
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rocé
Attention! Feel free to leave feedback.