Lyrics and Russian translation ヲタみん - call your name in the bad rain
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
call your name in the bad rain
Зову тебя по имени под проливным дождем
俯いた眼
想いは
in
the
rain
Опустив
глаза,
я
храню
воспоминания
под
дождем,
辺りは見えず
it's
like
you're
in
the
jail
Не
вижу
ничего
вокруг,
будто
ты
в
тюрьме.
同じ言葉
書き慣れた
your
words
Те
же
слова,
твои
слова,
к
которым
я
привыкла,
綴りながら
ため息
こぼれた声
Записываю
их,
вздыхая,
и
мой
голос
срывается.
'Damned'
'Будь
ты
проклят!'
There's
nothing
all
i
want
Мне
больше
ничего
не
нужно,
口癖のように
Говорю
я
по
привычке.
強がりだってことくらい
you
know
Ты
же
знаешь,
что
это
просто
бравада.
手にした希望
必要ないと
Не
нужна
мне
надежда,
что
в
моих
руках.
眼をそらし続けてる
Я
продолжаю
отводить
взгляд.
Do
not
make
it
any
more
Хватит,
не
надо
больше.
聞こえる?
everyone
calls
your
name
Слышишь?
Все
зовут
тебя
по
имени,
世界に響く
in
the
bad
rain
По
всему
миру,
под
проливным
дождем.
こぼれたひと雫
どこまでも澄んだblue
Одна
слезинка
упала,
чистая,
как
небо.
You
change
it
do
what
you
gotta
do
Измени
это,
сделай
то,
что
должен.
Never
stop
everyone
calls
your
name
Не
останавливайся,
все
зовут
тебя
по
имени.
Do
it
now
you
can
do
in
your
way
Сделай
это
сейчас,
сделай
это
по-своему.
You're
never
alone
when
you'll
stand
again
Ты
не
одинок,
когда
ты
снова
встанешь,
Even
if
it
will
be
in
the
bad
rain
Даже
если
это
будет
под
проливным
дождем.
見上げた空
暗い色
so
what?
Я
поднимаю
глаза
к
небу,
оно
темное,
ну
и
что?
綺麗な色に
change
it
in
your
heart
Раскрась
его
в
яркие
цвета
в
своем
сердце.
君が望む
ままに仕上げる
Создай
мир
таким,
каким
ты
его
хочешь
видеть.
世界は自由にできるから
don't
be
afraid
Ведь
ты
можешь
делать
все,
что
захочешь,
не
бойся.
言い訳のlife
いつの時以来?
Когда
я
в
последний
раз
жила
оправданиями?
声が作る言葉
'it's
not
my
style'
Мой
голос
произносит:
'Это
не
в
моем
стиле'.
それでいいと
想い飲み込み
И
это
правильно,
думаю
я,
сглатывая,
自分にいいきかせる
И
убеждаю
себя.
Do
not
make
it
any
more
Хватит,
не
надо
больше.
手にして
everyone
calls
your
name
Возьми
это
в
свои
руки,
все
зовут
тебя
по
имени,
望んだ未来
in
the
bad
rain
Желаемое
будущее,
под
проливным
дождем.
壊して進んでく
不自由を生んだルール
Разрушая
и
двигаясь
вперед,
правила,
породившие
несвободу...
You
change
it
do
what
you
gotta
do
Измени
это,
сделай
то,
что
должен.
Never
stop
everyone
calls
your
name
Не
останавливайся,
все
зовут
тебя
по
имени.
Do
it
now
you
can
do
in
your
way
Сделай
это
сейчас,
сделай
это
по-своему.
You're
never
alone
when
you'll
stand
again
Ты
не
одинок,
когда
ты
снова
встанешь,
Even
if
it
will
be
in
the
bad
rain
Даже
если
это
будет
под
проливным
дождем.
Open
up
your
eyes
just
now
Открой
свои
глаза
прямо
сейчас.
その眼に映るものは
То,
что
ты
видишь,
自由にできる世界
Мир,
который
ты
можешь
изменить.
So
you
do
not
cry
any
more
Так
что
не
плачь
больше.
やがて雨は止むから...
Ведь
скоро
дождь
закончится...
Can
you
hear?
everyone
calls
your
name
Слышишь?
Все
зовут
тебя
по
имени,
All
over
the
world
in
the
bad
rain
По
всему
миру,
под
проливным
дождем.
こぼれたひと雫
どこまでも澄んだ
blue
Одна
слезинка
упала,
чистая,
как
небо.
You
change
it
do
what
you
gotta
do
Измени
это,
сделай
то,
что
должен.
Never
stop
everyone
calls
your
name
Не
останавливайся,
все
зовут
тебя
по
имени.
Do
it
now
you
can
do
in
your
way
Сделай
это
сейчас,
сделай
это
по-своему.
You're
never
alone
when
you'll
stand
again
Ты
не
одинок,
когда
ты
снова
встанешь,
Even
if
it
will
be
in
the
bad
rain
Даже
если
это
будет
под
проливным
дождем.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 梅とら, 梅とら
Attention! Feel free to leave feedback.