Lyrics and translation ヲタみん - 愛情≪Carnation
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
愛情≪Carnation
Любовь≪Гвоздика
晴れの日も
雨の日も
変わらずに
ずっと傍にいて
И
в
солнечный
день,
и
в
дождливый,
всегда
рядом
со
мной,
支え続けてくれる
あなたへの贈り物
Ты
поддерживаешь
меня
– это
мой
подарок
тебе.
良い事も
悪い事も
一つずつ
全部教わったよ
И
хорошее,
и
плохое,
всему
ты
меня
научил,
やがて大人になって
あなたの偉大さを知った
Взрослея,
я
поняла,
как
ты
велик.
素直になれなくて
Бывало,
я
не
слушалась,
そんな僕のことを
Но
такую
меня
ты
ただ
見守って
暖かく
包んでいる
Просто
оберегал,
согревал
своим
теплом.
感謝の想いを花に
Свою
благодарность
вложу
в
эти
цветы,
あなたに贈るよ愛のままに
Дарю
их
тебе
с
любовью.
いつも生きる意味を与えてくれている
Ты
всегда
даришь
мне
смысл
жизни.
ありがとうじゃ足りない程の
«Спасибо»
– слишком
мало,
чтобы
выразить
優しさを感じる
Всю
твою
безграничную
нежность.
これまでも
これからも
変わらずに
ずっと傍にいて
И
раньше,
и
сейчас,
и
всегда
будь
рядом
со
мной,
いつか愛する人に
あなたの笑顔見せたくて
Хочу
когда-нибудь
показать
твою
улыбку
любимому
человеку.
一番幸せな事
Мое
самое
большое
счастье
–
あなたの子供として生まれてきた事
Это
то,
что
я
родилась
твоей
дочерью.
日ごろの想いを花に
Свои
чувства
вложу
в
эти
цветы,
あなたに贈るよ愛のままに
Дарю
их
тебе
с
любовью.
心配ばかりかけているの知っているんだよ
Я
знаю,
что
доставляю
тебе
много
хлопот.
ごめんなさい
足りないけれど
Прости
меня.
Слов
недостаточно,
愛情を感じる
Но
я
чувствую
твою
любовь.
日ごろの想いを花に
Свои
чувства
вложу
в
эти
цветы,
あなたにただ贈るだけなのに
Просто
дарю
их
тебе,
今までの思い出が溢れる
И
все
наши
воспоминания
нахлынывают.
笑顔も涙も花に
Улыбки
и
слезы
– все
в
этих
цветах,
心を贈るよ愛のままに
Свое
сердце
дарю
тебе
с
любовью.
いつも生きる意味を与えてくれている
Ты
всегда
даришь
мне
смысл
жизни.
(心配ばかりかけているの知っているんだよ)
(Я
знаю,
что
доставляю
тебе
много
хлопот.)
ありがとうじゃ足りないよ
だけど
«Спасибо»
– недостаточно,
но
все
же
いつもね
ありがとう
Спасибо
тебе,
всегда.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): やいり
Attention! Feel free to leave feedback.