Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
覚えているよ
君の部屋を
優しい人さ
覚えてる
Ich
erinnere
mich
an
dein
Zimmer,
du
lieber
Mensch,
ich
erinnere
mich
唇に甘く透き通っていた
君は宇宙を感じてるかい?
Süß
und
klar
auf
meinen
Lippen,
spürst
du
das
Universum?
ああ
思い出はいつまでも眩しすぎる
Ach,
Erinnerungen
sind
immer
zu
strahlend
それでも
ねえ
僕たりは歩いていくんだ
Aber,
siehst
du,
wir
gehen
weiter
ひとつひとつ
優しい言葉
たどるだろう
Eins
nach
dem
anderen,
liebe
Worte,
werden
wir
wohl
folgen
そしていつかたぶん会える
君は空を飛ぶのが大好きだから
Und
eines
Tages,
vielleicht,
treffen
wir
uns,
denn
du
liebst
es,
durch
den
Himmel
zu
fliegen
ああ
思い出はいつまでも優しすぎる
Ach,
Erinnerungen
sind
immer
zu
liebevoll
それでも
ねえ
今僕が感じているから
Aber,
siehst
du,
jetzt
fühle
ich
es
ああ
思い出はいつまでも優しすぎる
Ach,
Erinnerungen
sind
immer
zu
liebevoll
それでも
ねえ
今僕が感じているから
Aber,
siehst
du,
jetzt
fühle
ich
es
ああ
思い出はいつまでも眩しすぎる
Ach,
Erinnerungen
sind
immer
zu
strahlend
それなら
さあ
僕たちはいつだって動き出せばいい
Dann,
sieh,
sollten
wir
uns
jederzeit
auf
den
Weg
machen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ippei Skywalker, ippei skywalker
Album
GO NO GO
date of release
01-12-2004
Attention! Feel free to leave feedback.