Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
粉雪のシュプール (powder snow mix)
Spur des Pulverschnees (Pulverschnee-Mix)
トンネルを抜けたら
恋の予感がした
Als
ich
aus
dem
Tunnel
kam,
spürte
ich
eine
Vorahnung
von
Liebe.
凍え果ててたの
傘もない私は
Ich
war
völlig
durchgefroren,
ohne
Schirm.
あの日交差点で
ギュッとされてから
Seitdem
du
mich
an
jenem
Tag
an
der
Kreuzung
fest
umarmt
hast,
火照る体は夜毎に
心を叩くモンスター
klopft
mein
glühender
Körper
jede
Nacht
an
mein
Herz
wie
ein
Monster.
舞い上がる
粉雪のシュプール
Die
Spur
des
aufwirbelnden
Pulverschnees.
あなたを追いかけたいの
誰より近くで
Ich
möchte
dir
folgen,
näher
als
jeder
andere.
思ってもないことを言って
Ich
sage
Dinge,
die
ich
nicht
so
meine.
はぐれてしまわぬ様に
素直でいたいと
初めて思う
wow
wow
Ich
möchte
ehrlich
sein,
damit
wir
uns
nicht
verlieren,
das
denke
ich
zum
ersten
Mal,
wow
wow.
高く飛んでみせて
憎らしいくらいに
Zeig
mir,
wie
hoch
du
fliegen
kannst,
so
ärgerlich
hoch.
自由な夜風が
あなたにはよく似合う
Der
freie
Nachtwind
steht
dir
gut.
ちょうどいいと思う
私と踊りましょう
Ich
denke,
es
ist
genau
richtig,
lass
uns
tanzen.
寒い冬の隙間を
愛の歌は滑る様に
Das
Liebeslied
gleitet
durch
die
Lücken
des
kalten
Winters.
数えきれない
夜の溜め息
Unzählige
Seufzer
der
Nacht.
満員電車を降りて
どこまで行こうか
Ich
steige
aus
dem
vollen
Zug,
wohin
soll
ich
gehen?
舞い上がる
粉雪のシュプール
Die
Spur
des
aufwirbelnden
Pulverschnees.
あなたを追いかけたいの
誰より近くで
守ってあげる
wow
wow
Ich
möchte
dir
folgen,
näher
als
jeder
andere,
und
dich
beschützen,
wow
wow.
舞い上がる
粉雪のシュプール
Die
Spur
des
aufwirbelnden
Pulverschnees.
あなたを追いかけたいの
誰より近くで
Ich
möchte
dir
folgen,
näher
als
jeder
andere.
心当たりがあるの
スターライト
Ich
habe
eine
Ahnung,
Sternenlicht.
願いが叶う頃には
隣で笑って
Wenn
mein
Wunsch
in
Erfüllung
geht,
lache
bitte
neben
mir.
舞い上がる
粉雪のシュプール
Die
Spur
des
aufwirbelnden
Pulverschnees.
あなたを追いかけたいの
誰より近くで
守ってあげる
wow
wow
Ich
möchte
dir
folgen,
näher
als
jeder
andere,
und
dich
beschützen,
wow
wow.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 一十三十一, Bice, bice
Album
TOICOLLE
date of release
24-01-2007
Attention! Feel free to leave feedback.