丁噹 & 阿信 - 花火 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 丁噹 & 阿信 - 花火




花火
Фейерверк
無所謂短暫 無所謂永久 無所謂快樂 會緊接著傷痛
Неважно, fleetingly или forever, неважно, радость или боль, что следует за ней,
無所謂揮霍 無所謂衝動 只要能夠曾經感動
неважно, расточительство или порыв, лишь бы испытать это чувство.
寫一句短詩 寫一部小說 只要一秒精彩 就能夠雋永
Написать короткое стихотворение, написать роман, лишь бы секунда brilliance осталась в вечности.
寫一種回憶 無論過多久 我都能夠微笑淚流
Создать воспоминание, чтобы как бы долго ни прошло времени, я могла улыбаться сквозь слезы.
漫長人生原本像是沙漠 卻在你的腳下長出綠洲
Долгая жизнь, словно пустыня, но под твоими ногами расцветает оазис.
命運結束了沈默 夜空炸開了花朵 我們很有默契一起抬起了頭
Судьба нарушила молчание, ночное небо взрывается цветами, мы, словно сговорившись, поднимаем головы.
天空 正綻放無數花火 短暫美麗的花火
Небо расцветает бесчисленными фейерверками, мимолетными, прекрасными фейерверками.
沒有空去想 明天以後
Нет времени думать о завтрашнем дне.
如果 愛情是一場花火 一閃即逝的花火
Если любовь это фейерверк, мгновенный фейерверк,
我也要去追求
я все равно буду ее искать.
什麼是折磨 什麼是享受 在愛裡折磨 我都會享受
Что такое мучение, что такое наслаждение, мучения в любви для меня наслаждение.
什麼是付出 什麼是收穫 什麼飛蛾總是撲火
Что такое отдача, что такое приобретение, почему мотыльки летят на огонь?
誰算是貧窮 誰算是富有 誰打翻鑽石 在夜空揮霍
Кто считается бедным, кто считается богатым, кто рассыпает бриллианты, расточая их в ночном небе?
誰改變了我 讓我終於能 擺脫平凡的那個我
Кто изменил меня, кто позволил мне, наконец, избавиться от прежней себя?
漫長人生原本像是沙漠 卻在你的腳下長出綠洲
Долгая жизнь, словно пустыня, но под твоими ногами расцветает оазис.
命運結束了沈默 夜空炸開了花朵 我們很有默契一起抬起了頭
Судьба нарушила молчание, ночное небо взрывается цветами, мы, словно сговорившись, поднимаем головы.
天空 正綻放無數花火 短暫美麗的花火
Небо расцветает бесчисленными фейерверками, мимолетными, прекрасными фейерверками.
沒有空去想 明天以後
Нет времени думать о завтрашнем дне.
如果 愛情是一場花火 一閃即逝的花火
Если любовь это фейерверк, мгновенный фейерверк,
我也要去追求
я все равно буду ее искать.
天空 正綻放無數花火 短暫美麗的花火
Небо расцветает бесчисленными фейерверками, мимолетными, прекрасными фейерверками.
火光下和你 緊緊相擁
В свете огней я крепко обнимаю тебя.
如果 愛情是一場花火 一閃即逝的花火
Если любовь это фейерверк, мгновенный фейерверк,
我也要去追求
я все равно буду ее искать.
我們還有多少的時間能蹉跎 我們還有多少的時間能相擁
Сколько у нас еще времени, чтобы тратить его впустую, сколько у нас еще времени, чтобы обниматься?
還能等多久 還能愛多久 還能夠 讓花火 灼熱燦爛多久
Сколько еще можно ждать, сколько еще можно любить, как долго еще фейерверк будет гореть ярко и жарко?
我們還有多少的時間能蹉跎 我們還有多少的時間能相擁
Сколько у нас еще времени, чтобы тратить его впустую, сколько у нас еще времени, чтобы обниматься?
還能等多久 還能愛多久 還能夠 讓花火 灼熱燦爛多久
Сколько еще можно ждать, сколько еще можно любить, как долго еще фейерверк будет гореть ярко и жарко?






Attention! Feel free to leave feedback.