丁噹 - Qi Yi Guo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and Russian translation 丁噹 - Qi Yi Guo




Qi Yi Guo
Киви
La la la La la la La la la La la la
Ла ла ла Ла ла ла Ла ла ла Ла ла ла
La la la La la la La la la La la la
Ла ла ла Ла ла ла Ла ла ла Ла ла ла
La la la La la la La la la La la la
Ла ла ла Ла ла ла Ла ла ла Ла ла ла
La la la La la la
Ла ла ла Ла ла ла
敵動我不動 你動我不動
Ты двигаешься - я нет, ты не двигаешься - я тоже
你越耍幽默 我越裝冷默
Чем больше ты шутишь, тем холоднее я становлюсь
不懂別裝懂 不熟別裝熟
Не понимаешь - не притворяйся, не знаешь - не надо
不要衝昏了頭
Не теряй голову
你懂我不懂 我不是蛔蟲
Ты понимаешь меня или нет, я же не червяк в твоей голове
等你先自首 你才是小偷
Первый признаешься - значит, ты и есть вор
等你先出手 就知有沒有
Первый сделаешь шаг - тогда и посмотрим
沒想到君子動口不動手
Не думала, что джентльмены только говорят, но не действуют
心有慼慼第第第一口
Сердце бьется - первый укус
意外驚喜奇奇奇異果
Неожиданный сюрприз - волшебный киви
好像一股電流 靜靜電到了舌頭
Как будто электрический ток, нежно ударивший в язык
心有靈犀第第第一口
Сердца бьются в унисон - первый укус
意亂情迷奇奇奇異果
Сладкое наваждение - волшебный киви
讓我登上第一名的衛冕者寶座
Помогает мне взобраться на трон победительницы
你給我愛瘋 讓我變蘋果
Ты сводишь меня с ума, превращаешь в сладкое яблоко
你變成超偶 把我變天后
Ты становишься суперменом, а я - суперзвездой
超土又超逗 又酷又很優
Супернелепо и суперзабавно, суперкруто и супер!
油切了我憂愁
Разгоняет мою тоску
衝動已爆沖 心動已蠢動
Всплеск эмоций, сердце трепещет
微酸的早熟 點滴在心頭
Немного терпкий, но такой сладкий вкус на сердце
愛滾瓜爛熟 嘗到了甜頭
Любовь кипит, я попробовала сладость
一口接一口帶我去夢遊
Укус за укусом, и ты уносишь меня в страну грез
心有慼慼第第第一口
Сердце бьется - первый укус
意外驚喜奇奇奇異果
Неожиданный сюрприз - волшебный киви
好像一股電流 靜靜電到了舌頭
Как будто электрический ток, нежно ударивший в язык
心有靈犀第第第一口
Сердца бьются в унисон - первый укус
意亂情迷奇奇奇異果
Сладкое наваждение - волшебный киви
讓我登上第一名的衛冕者寶座
Помогает мне взобраться на трон победительницы
La la la La la la La la la La la la
Ла ла ла Ла ла ла Ла ла ла Ла ла ла
心有靈犀第第第一口
Сердца бьются в унисон - первый укус
意外驚喜奇奇奇異果
Неожиданный сюрприз - волшебный киви
好像一股電流 靜靜電到了舌頭
Как будто электрический ток, нежно ударивший в язык
Oh (心有靈犀第第第一口)
Oh (Сердца бьются в унисон - первый укус)
意亂情迷奇奇奇異果
Сладкое наваждение - волшебный киви
讓我登上第一名的衛冕者寶座
Помогает мне взобраться на трон победительницы
心有靈犀奇奇奇異果
Сердца бьются в унисон - волшебный киви
心有慼慼奇奇奇異我
Сердца бьются в унисон - волшебный, как я
讓我登上第一名的衛冕者寶座
Помогает мне взобраться на трон победительницы





Writer(s): Mo Chen, Hong Yu Chen, Zheng Hao You


Attention! Feel free to leave feedback.