丁噹 - 一樣的月光 - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation 丁噹 - 一樣的月光




一樣的月光
The Same Moonlight
什麼時候兒時玩伴都離我遠去
When did our childhood friends all leave me far behind
什麼時候身旁的人已不再熟悉
When did the people beside me become strangers
人潮的擁擠
The bustling crowds
拉開了我們的距離
Have widened the distance between us
沈寂的大地
The silent earth
在靜靜的夜晚默默的哭泣
Weeps silently in the quiet night
誰能告訴我
Who can tell me
誰能告訴我
Who can tell me
是我們改變了世界
Have we changed the world
還是世界改變了我和你
Or has the world changed you and me
誰能告訴我
Who can tell me
誰能告訴我
Who can tell me
是我們改變了世界
Have we changed the world
還是世界改變了我和你
Or has the world changed you and me
一樣的月光 一樣的照著新店溪
The same moonlight shines upon the Xindian River
一樣的冬天 一樣的下著冰冷的雨
The same winter brings the same cold rain
一樣的塵埃 一樣的在風中堆積
The same dust gathers in the wind
一樣的笑容 一樣的淚水
The same smiles, the same tears
一樣的日子 一樣的我和你
The same days, the same you and me
一樣的笑容 一樣的淚水
The same smiles, the same tears
一樣的日子 一樣的我和你
The same days, the same you and me
什麼時候蛙鳴蟬聲都成了記憶
When did the croaking frogs and chirping cicadas become mere memories
什麼時候家鄉變得如此的擁擠
When did my hometown grow so crowded
高樓大廈 到處聳立
Towers rise high
七彩霓虹把夜空染得如此的俗氣
Neon lights paint the night sky in vulgar colors
誰能告訴我
Who can tell me
誰能告訴我
Who can tell me
是我們改變了世界
Have we changed the world
還是世界改變了我和你
Or has the world changed you and me
誰能告訴我
Who can tell me
誰能告訴我
Who can tell me
是我們改變了世界
Have we changed the world
還是世界改變了我和你
Or has the world changed you and me
一樣的月光 一樣的照著新店溪
The same moonlight shines upon the Xindian River
一樣的冬天 一樣的下著冰冷的雨
The same winter brings the same cold rain
一樣的塵埃 一樣的在風中堆積
The same dust gathers in the wind
一樣的笑容 一樣的淚水
The same smiles, the same tears
一樣的日子 一樣的我和你
The same days, the same you and me
一樣的笑容 一樣的淚水
The same smiles, the same tears
一樣的日子 一樣的我和你
The same days, the same you and me






Attention! Feel free to leave feedback.