丁噹 - 代替 - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation 丁噹 - 代替




代替
Substitution
他如果喜歡漫步在雨裡
If he likes to stroll in the rain
請你在口袋裡 裝一把溫暖的細泥
Please put some warm soft mud in your pockets
他如果忘記玫瑰的美麗
If he forgets the beauty of roses
請你在陽光裡 手牽手 和他一起坐在草地
Please sit with him on the grass while holding hands, under the sunlight
向左轉 他的微笑 打開了一片天空
When turning left, his smile will open up a sky
我不知道這種感受 用什麼能代替
I don't know what to take for this feeling
愛是清早的空氣 是轉過身的你
Love is the refreshing morning air, it's you when your back is turned to me
是天使躲在面具的背後 微笑的看你
It's the angel who hides behind the mask, and smiles as he looks at you
愛能讓世界尋覓 延伸我的呼吸
Love could let the world seek and extend my breathing
在這裡永遠沒有什麼能代替
There's never anything else that could take it's place here
他如果喜歡漫步在雨裡
If he likes to stroll in the rain
請你在口袋裡 裝一把溫暖的細泥
Please put some warm soft mud in your pockets
他如果忘記玫瑰的美麗
If he forgets the beauty of roses
請你在陽光裡 手牽手 和他一起坐在草地
Please sit with him on the grass while holding hands, under the sunlight
想用心 他的沉默 就算是擦肩而過
I want to understand him, the deep feelings behind his silence. Even if we just pass by each other
我不知道這種感受 用什麼能代替
I don't know what to take for this feeling
愛是清早的空氣 是轉過身的你
Love is the refreshing morning air, it's you when your back is turned to me
是天使躲在面具的背後 微笑的看你
It's the angel who hides behind the mask, and smiles as he looks at you
愛能讓世界尋覓 延伸我的呼吸
Love could let the world seek and extend my breathing
在這裡沒有什麼能夠代替
There's nothing else that could take it's place here
愛是清早的空氣 是轉過身的你
Love is the refreshing morning air, it's you when your back is turned to me
是天使躲在面具的背後 微笑的看你
It's the angel who hides behind the mask, and smiles as he looks at you
愛能讓世界尋覓 延伸我的呼吸
Love could let the world seek and extend my breathing
在這裡永遠沒有什麼能代替
There's never anything else that could take it's place here
愛是清早的空氣 是轉過身的你
Love is the refreshing morning air, it's you when your back is turned to me
是天使躲在面具的背後 微笑的看你
It's the angel who hides behind the mask, and smiles as he looks at you
愛能讓世界尋覓 延伸我的呼吸
Love could let the world seek and extend my breathing
在這裡永遠沒有什麼能代替
There's never anything else that could take it's place here
在這裡永遠沒有什麼能代替
There's never anything else that could take it's place here





Writer(s): Zhen-zhen Han


Attention! Feel free to leave feedback.