丁噹 - 夢交響 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 丁噹 - 夢交響




最洶湧的不是太平洋
Самым бурным является не Тихий океан
最倔強的不是不鏽鋼
Самая упрямая вещь - это не нержавеющая сталь
是我跳動著心臟
Это мое бьющееся сердце
最天堂的不是白沙灣
Рай - это не бухта Байша
最溫暖的不是避風港
Самое теплое - это не безопасное убежище
是我膽敢不一樣
Я осмеливаюсь быть другим
一粒沙 一百年飄落下一片撒哈拉
Песчинка падает на кусочек Сахары в течение ста лет
一朵花 一天綻放亞細亞
Цветок расцветает за один день, Азия
一個人 連夢都不敢想
Человек не смеет даже мечтать
活得太累了吧
Ты слишком устал, чтобы жить?
讓夢想與夢想交響
Позвольте мечтам и мечтам резонировать
主題曲交給我主唱
Оставьте тему песни мне как солисту
讓我們去追尋失落了的那九個太陽
Давайте отправимся в погоню за девятью потерянными солнцами
讓現實超現實莽撞
Сделайте реальность сюрреалистичной и безрассудной
讓我在龍捲風中央
Позволь мне быть в центре торнадо
羽毛迎風槓上 翅膀就會變漂亮
Перья станут прекрасными, когда они будут на крыльях против ветра
最初戀的不是白襯衫
Сначала я не влюбился в белую рубашку
最溫柔的不是羊毛衫
Самая нежная вещь - это не кардиган
是北極光的磁場
Это магнитное поле северного сияния
最空虛的不是啤酒罐
Самая пустая вещь - это не банка из-под пива
最徬徨的不是飛機場
Самая нерешительная вещь - это не аэропорт
是不敢肆無忌憚
Не смей быть беспринципным
是不是 人長大就什麼都隨便了啊
Неужели люди просто делают все, что хотят, когда вырастают?
結了疤 摸摸鼻子認了吧
Я весь в шрамах, дотронься до моего носа и узнаешь его.
一個人 連愛都不敢講
Человек не смеет даже говорить о любви
就這樣放手嗎
Просто отпустить это?
讓夢想與夢想交響
Позвольте мечтам и мечтам резонировать
主題曲交給我主唱
Оставьте тему песни мне как солисту
讓我們去追尋失落了的那九個太陽
Давайте отправимся в погоню за девятью потерянными солнцами
讓現實超現實莽撞
Сделайте реальность сюрреалистичной и безрассудной
讓我在龍捲風中央
Позволь мне быть в центре торнадо
羽毛迎風槓上 翅膀就會變漂亮
Перья станут прекрасными, когда они будут на крыльях против ветра
讓夢想與夢想交響
Позвольте мечтам и мечтам резонировать
主題曲交給我主唱
Оставьте тему песни мне как солисту
讓我們去追尋失落了的那九個太陽
Давайте отправимся в погоню за девятью потерянными солнцами
讓現實超現實莽撞
Сделайте реальность сюрреалистичной и безрассудной
讓我在龍捲風中央
Позволь мне быть в центре торнадо
羽毛迎風槓上 翅膀就會變漂亮
Перья станут прекрасными, когда они будут на крыльях против ветра
讓快樂 或悲愴 命運自己交響
Пусть счастье или пафосная судьба резонируют сами по себе
La la la...
Ла-ла-ла...






Attention! Feel free to leave feedback.