Lyrics and translation 丁噹 - 當我的好朋友
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
當我的好朋友
Стать самой себе лучшей подругой
終於
展開自己的生活
Наконец,
я
начинаю
жить
своей
жизнью,
今後
愛與恨都屬於我
Теперь
любовь
и
ненависть
принадлежат
только
мне.
如果帶著遺憾往前走
那不是我
Если
я
буду
идти
вперёд
с
сожалением,
то
это
буду
не
я.
借過
把我的路還給我
Прошу
прощения,
верните
мне
мою
дорогу.
錯過
讓我開始做對的夢
Ошибки
позволяют
мне
видеть
правильные
сны.
夢醒
今天我不再小心翼翼的閃躲寂寞
Проснувшись,
сегодня
я
больше
не
буду
робко
прятаться
от
одиночества.
從今天開始
讓我當我的好朋友
С
сегодняшнего
дня
я
буду
сама
себе
лучшей
подругой.
重新認識我
包容我
自己的任性衝動
Вновь
познакомлюсь
с
собой,
приму
себя,
свои
капризы
и
импульсивность.
從今天開始
練習真話只對自己說
С
сегодняшнего
дня
я
буду
учиться
говорить
правду
только
себе.
不再為什麼而蹉跎
Больше
не
буду
тратить
время
попусту.
傷痕
在我背後支撐我
Шрамы
на
моей
спине
поддерживают
меня,
胸口
還有一點點餘悸的痛
В
груди
ещё
осталась
лёгкая
ноющая
боль.
痛醒
今天我不再死心踏地的遮掩脆弱
Боль
отрезвляет.
Сегодня
я
больше
не
буду
отчаянно
скрывать
свою
уязвимость.
從今天開始
讓我當我的好朋友
С
сегодняшнего
дня
я
буду
сама
себе
лучшей
подругой.
重新認識我
包容我
自己的任性衝動
Вновь
познакомлюсь
с
собой,
приму
себя,
свои
капризы
и
импульсивность.
從今天開始
練習真話只對自己說
С
сегодняшнего
дня
я
буду
учиться
говорить
правду
только
себе.
不再為什麼而蹉跎
Больше
не
буду
тратить
время
попусту.
從今天開始
讓我當我自己的好朋友
С
сегодняшнего
дня
я
буду
сама
себе
лучшей
подругой.
總是最懂我
安慰我
所有的傷心難過
Я
лучше
всех
понимаю
себя,
утешаю
себя
во
всех
печалях
и
горестях.
從今天開始
練習真話只對自己說
С
сегодняшнего
дня
я
буду
учиться
говорить
правду
только
себе.
不再為什麼而蹉跎
Больше
не
буду
тратить
время
попусту.
從今天開始
從今天開始
С
сегодняшнего
дня,
с
сегодняшнего
дня
我的好朋友
Моя
лучшая
подруга.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
當我的好朋友
date of release
18-03-2016
Attention! Feel free to leave feedback.