Lyrics and translation 丁当 - 甩开
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
躺倒时空苦涩的谷底
Лежу
на
дне
горькой
пустоты,
蚂蚁歇斯底里吞没了蚂蚁
Муравьи
в
агонии
пожирают
друг
друга.
手心残是我的记忆底
В
ладонях
лишь
осколки
моей
памяти,
是谁不留给我一点点余地
Почему
ты
не
оставил
мне
и
капли
пространства?
天塌下来
活埋
Пусть
небо
рухнет,
похоронит,
不知好歹
活该
Не
знала
добра,
сама
виновата.
你爱你席卷了爱的古槐
Ты,
любя,
окутал
собой
древнюю
акацию
любви,
空留残痕
Оставив
лишь
пустые
шрамы.
掏空我的悬崖
Ты
опустошил
мою
пропасть.
我害你爱
А
я
заставила
тебя
полюбить.
你爱在一个无奈的无奈
Твоя
любовь
— в
тщетной
безысходности,
死心不改
盲目崇拜
Неисправимое
сердце,
слепое
поклонение.
仍不放下追
甩下来
Ты
все
еще
гонишься,
не
можешь
отпустить,
стряхни
же
это!
轻轻一甩
甩坏
Легким
движением
— долой,
拽什么拽
甩开
Что
ты
тянешь?
Отбрось!
甩开你爱
Отбрось
свою
любовь,
甩开你狂一点一被宠坏
Отбрось
свою
одержимость,
взращенную
лаской.
你的心态
居心何在
Что
у
тебя
на
уме,
чего
ты
добиваешься?
伤不到我要害
Хочешь
сделать
мне
больно?
甩开你爱
Отбрось
свою
любовь,
甩开我知我密我遍遍爱
Отбрось
мою
близость,
мою
всепоглощающую
любовь.
我是尘埃
曾经沧海
Я
— лишь
пылинка,
видевшая
море,
细胞在崩溃
Мои
клетки
разрушаются,
甩开祸害
甩开吟爱
Отбрось
эту
напасть,
отбрось
эти
стенания,
脑海都瓦解
都甩开
Пусть
мой
разум
очистится,
пусть
все
уйдет.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.