三代目 J Soul Brothers - J.S.B. HAPPINESS (PKCZ(R) Remix) - translation of the lyrics into German




J.S.B. HAPPINESS (PKCZ(R) Remix)
J.S.B. HAPPINESS (PKCZ(R) Remix)
Love Dream & Happiness 誰もが願うのさ 満ち足りたFull Life
Liebe, Traum & Glück das wünscht sich jeder, ein erfülltes, ganzes Leben.
タイムライン映し出す 世界中が充実しているようなImage
Die Timeline zeigt ein Bild, als wäre die ganze Welt erfüllt.
心にフィルター 淀みなき空に浮かぶ雨雲にも似た焦燥
Ein Filter im Herzen, eine Ungeduld wie Regenwolken am sonst klaren Himmel.
試された時こそ 未来にフォーカスして 追い風を巻き起こせ
Gerade wenn du geprüft wirst, fokussiere dich auf die Zukunft und entfache Rückenwind!
勇往邁進 Keep on finding
Stürme mutig voran, suche immer weiter.
幸せは見かけじゃ測れない
Glück kann man nicht am Äußeren messen.
百花繚乱 Waiting for the sun
Vielfältige Blütenpracht, wartend auf die Sonne.
素朴でも派手でも 君だけのStoryを語れたなら それでいいのさ
Ob schlicht oder prächtig, wenn du deine eigene Geschichte erzählen kannst, ist das genug.
Oh! 悔しさを知っているからこそ Oh!喜び 幸せ感じられる
Oh! Gerade weil du Enttäuschung kennst, Oh! kannst du Freude und Glück spüren.
Oh! Yeah! Oh! Yeah! 高く手をかかげて J.S.B. HAPPINESS
Oh! Yeah! Oh! Yeah! Heb die Hände hoch J.S.B. HAPPINESS!
Oh! 誰かが君を見守ってる Oh!君にエールを送り続けている
Oh! Jemand wacht über dich, Oh! sendet dir immer wieder Zuspruch.
Oh! Yeah! Oh! Yeah! 忘れないでいて J.S.B. HAPPINESS
Oh! Yeah! Oh! Yeah! Vergiss es nicht J.S.B. HAPPINESS!
Love Dream & Happiness 誰もが求めてる 一握りのHope
Liebe, Traum & Glück jeder sucht danach, nach diesem Funken Hoffnung.
埋もれさせはしない 時代を先回りする 道なき道を行け
Lass sie nicht untergehen! Sei der Zeit voraus, geh den ungebahnten Weg!
不撓不屈 I will promise you
Unbeugsam, unnachgiebig ich verspreche es dir.
ライバルは昨日の自分
Dein Rivale ist dein gestriges Ich.
捲土重来 Just keep on, keep trying
Komm kraftvoll zurück, mach einfach weiter, versuch es weiter.
情熱の炎 静寂の平和を その胸に秘めてゆこう
Trag die Flamme der Leidenschaft und den Frieden der Stille in deinem Herzen.
Oh! 寂しさを知っているからこそ Oh!喜び 幸せ感じられる
Oh! Gerade weil du Einsamkeit kennst, Oh! kannst du Freude und Glück spüren.
Oh! Yeah! Oh! Yeah! 心を合わせて J.S.B. HAPPINESS
Oh! Yeah! Oh! Yeah! Vereint die Herzen J.S.B. HAPPINESS!
Oh! 誰かが君を見守ってる Oh!君にエールを送り続けている
Oh! Jemand wacht über dich, Oh! sendet dir immer wieder Zuspruch.
Oh! Yeah! Oh! Yeah! 忘れないでいて J.S.B. HAPPINESS
Oh! Yeah! Oh! Yeah! Vergiss es nicht J.S.B. HAPPINESS!
たった一度きりの この瞬間 この景色
Nur dieses eine Mal, dieser Moment, diese Aussicht.
分かち合える喜び ひとつになれ
Die Freude des Teilens, werdet eins!
悲しみの雨くぐり抜けて 喜び 幸せの虹見上げて
Durch den Regen der Traurigkeit hindurch, blick auf zum Regenbogen der Freude und des Glücks.
Oh! Yeah! Oh! Yeah!HAPPINESS is here! HAPPINESS is near!
Oh! Yeah! Oh! Yeah! Das GLÜCK ist hier! Das GLÜCK ist nah!
Oh! 悲しみを知っているからこそ Oh!喜び 幸せ感じられる
Oh! Gerade weil du Traurigkeit kennst, Oh! kannst du Freude und Glück spüren.
Oh! Yeah! Oh! Yeah! 高く手をかかげて J.S.B. HAPPINESS
Oh! Yeah! Oh! Yeah! Heb die Hände hoch J.S.B. HAPPINESS!
Oh! 誰かが君を見守ってる Oh!君にエールを送り続けている
Oh! Jemand wacht über dich, Oh! sendet dir immer wieder Zuspruch.
Oh! Yeah! Oh! Yeah! 忘れないでいて J.S.B. HAPPINESS
Oh! Yeah! Oh! Yeah! Vergiss es nicht J.S.B. HAPPINESS!





Writer(s): sakura, takashi fukuda, Sakura, Takashi Fukuda


Attention! Feel free to leave feedback.