三代目 J Soul Brothers - Powder Snow ~eienniowaranaifuyu~ - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 三代目 J Soul Brothers - Powder Snow ~eienniowaranaifuyu~




Powder Snow ~eienniowaranaifuyu~
Пудровый снег ~бесконечная зима~
Uh... Ah-ah... Oh Yeah
Uh... Ah-ah... Oh Yeah
Uh...
Uh...
そっと触れた指が かじかんで...
Мои пальцы, едва коснувшись тебя, окоченели...
だからキミの肩を 抱き寄せたよ
Поэтому я прижал тебя к себе.
ぎこちない僕のこと 隠すように
Словно скрывая мою неловкость,
真っ白な 粉雪が 降っているよ
Падает белоснежный пудровый снег.
困った顔して うつむくキミは
Ты опустила глаза с растерянным видом
「ごめんね」と 僕の腕から逃げたけれど
И вырвалась из моих объятий, прошептав "Прости"
愛しいその瞳を 見つめるたびに ねえ
Но каждый раз, когда я смотрю в твои милые глаза,
目を逸らしもせず 優しい 微笑みを見せる理由(わけ) 教えて
Скажи мне, почему ты не отводишь взгляда и даришь мне нежную улыбку?
泣きたいくらい 僕がキミを
Чем сильнее я влюбляюсь в тебя,
好きになればなるほど
Тем больше мне хочется плакать.
何故だろう キミは悲しそうだから
Почему? Потому что ты выглядишь такой грустной.
逢いたくても 逢いたいって 言えなくなってしまう
Даже если я хочу тебя видеть, я не могу сказать об этом.
儚く 降り積もる Powder Snow
Эфемерный, падающий и накапливающийся Powder Snow (пудровый снег).
Yeah Yeah Yeah
Yeah Yeah Yeah
Wow
Wow
すぐ隣をキミが 歩いても
Даже когда ты идешь рядом со мной,
ひとりでいるような 孤独がある
Меня не покидает чувство одиночества.
キュッと僕の心 踏みつけて
Ты словно топчешь мое сердце,
雪の道 足跡を 残す人よ
Оставляя следы на заснеженной дороге.
色を消しながら 温もりも消して
Стираются краски, исчезает тепло,
始まった 凍える冬のこの想いを
И эти чувства, начавшиеся в леденящую зиму,
何て呼べばいいのか 恋と片想いの
Как их назвать? Это нечто среднее между любовью и безответной любовью.
狭間にあるよな 自分じゃ もうどうにもできないこの想いを
Эти чувства, которые я уже не в силах контролировать.
雪になって キミの空で
Я хочу стать снегом и падать с твоего неба,
降り続けていたいよ
Непрерывно.
痛みを 埋め尽くすくらい強く
Так сильно, чтобы заглушить боль.
冬の空へ 吐いた息に 僕の気持ち全て
Если в моем дыхании, выпущенном в зимнее небо, заключены все мои чувства,
乗せたら 伝えてよ Powder Snow
Передай их, Powder Snow (пудровый снег).
Yeah
Yeah
初めて逢ったときから キミのことが好きでした
С нашей первой встречи я влюбился в тебя.
他の人じゃない キミだけが好きで...
Мне нравишься только ты, больше никто...
何でもない顔をして 笑っているけど
Я улыбаюсь, как ни в чем не бывало,
僕だけに降る Powder Snow せつないよ
Но этот Powder Snow (пудровый снег), падающий только для меня, так печален.
泣きたいくらい 僕がキミを
Чем сильнее я влюбляюсь в тебя,
好きになればなるほど
Тем больше мне хочется плакать.
何故だろう キミは悲しそうだから
Почему? Потому что ты выглядишь такой грустной.
逢いたくても 逢いたいって 言えなくなってしまう
Даже если я хочу тебя видеть, я не могу сказать об этом.
儚く 降り積もる Powder Snow
Эфемерный, падающий и накапливающийся Powder Snow (пудровый снег).
永遠に 終わらない冬
Бесконечная зима.





Writer(s): Daisuke Kahara, Masato Odake, Shikata


Attention! Feel free to leave feedback.