Suzuko Mimori - Kyou ga Zutto Zutto - translation of the lyrics into German

Kyou ga Zutto Zutto - 三森すずこtranslation in German




Kyou ga Zutto Zutto
Möge heute ewig dauern
外はぽかぽかお天気 今日はどこへ行こうかな
Draußen ist es schön warm und sonnig. Wohin soll ich heute gehen?
お気に入りの靴を履いて出かけてみよう
Ich ziehe meine Lieblingsschuhe an und gehe los.
のんびり歩きながらちょっと立ち止まったら
Wenn ich gemütlich spaziere und kurz innehalte,
見慣れたはずの街が違って見えるよ
sieht die Stadt, die ich zu kennen glaubte, anders aus.
憧れのスイーツ
Die ersehnten Süßigkeiten,
今日こそ絶対
heute ganz bestimmt,
食べに行こうと決めたのに
hatte ich beschlossen, sie essen zu gehen,
青い海につられて途中下車
aber vom blauen Meer angelockt, stieg ich unterwegs aus.
やりたいことがいっぱい
Es gibt so viel, was ich tun möchte!
今日がずっとずっといつまでも
Dass heute ewig, ewig
続いて欲しいのに
immer weitergeht, das wünsch' ich mir,
あっという間に過ぎ去っていく
aber er vergeht im Nu.
また明日ねと夕日に手を振って
Ich winke der Abendsonne zu und sage „Bis morgen“,
砂浜に足跡つける
mache Fußspuren im Sand.
スキップして帰ろう
Ich gehe hüpfend nach Hause.
夕焼けのオレンジは美味しそうな卵みたい
Das Orange des Sonnenuntergangs sieht aus wie ein leckeres Ei.
しばらく見てたらぐーっとお腹が鳴った
Als ich eine Weile hinsah, knurrte mein Magen laut.
帰り道で見かけた野良猫とかくれんぼ
Auf dem Heimweg spielte ich Verstecken mit einer streunenden Katze.
「もういいよ」と言う前に見つかっちゃった
Bevor ich „Fertig!“ sagen konnte, wurde ich gefunden.
通り雨降られて
Von einem Schauer überrascht,
雨宿りして
suchte ich Unterschlupf
見つけた可愛い雑貨屋さん
und fand einen süßen kleinen Laden.
広い空に虹の橋が架かる
Am weiten Himmel spannte sich eine Regenbogenbrücke.
楽しいことがいっぱい YEAH YEAH
So viele schöne Dinge passieren! YEAH YEAH
今日がずっとずっといつまでも
Dass heute ewig, ewig
続いて欲しいのに
immer weitergeht, das wünsch' ich mir,
あっという間に過ぎ去っていく
aber er vergeht im Nu.
今日がずっとずっといつまでも
Dass heute ewig, ewig
続いて欲しいのに
immer weitergeht, das wünsch' ich mir,
スタートダッシュから早すぎて
aber der Startschuss fiel viel zu schnell.
よーいどん!って言ってスタート切った
„Auf die Plätze, fertig, los!“ rief ich und startete,
夕日に向かって走る
laufe der Abendsonne entgegen.
明日まで競争だ
Ein Wettlauf bis morgen!





Writer(s): Shunsuke Yamaki


Attention! Feel free to leave feedback.