Lyrics and translation 上原あずみ - ask me
どんなに泣いても
неважно,
сколько
ты
плачешь
どんなに笑っても
неважно,
как
сильно
ты
смеешься
同じ事ならば笑っていたいけど
если
это
одно
и
то
же,
я
бы
хотел
посмеяться.
矛盾だらけの時代に
в
эпоху
противоречий
不満を感じて
я
почувствовал
разочарование.
本当の自分をさらけだせないのは
причина,
по
которой
я
не
могу
раскрыть
свое
истинное
"я"
否定されるのが怖くて
я
боялся,
что
мне
откажут.
誰にも弱さを見せられない事は弱い事?
разве
это
слабость
- никому
не
показывать
свою
слабость?
誰かに弱さを見せれる事は強い事?
сильно
ли
это
- проявлять
слабость
перед
кем-то?
そしてそれは正しい事?
и
правильно
ли
это
делать?
どんなに泣いても
неважно,
сколько
ты
плачешь
どんなに笑っても
неважно,
как
сильно
ты
смеешься
同じ事ならば笑っていたいのに
если
это
одно
и
то
же,
то
мне
хочется
рассмеяться.
不満ばかりの自分に
Для
меня,
который
только
недоволен
矛盾を感じて
я
почувствовал
противоречие.
誰かに助けを求めるという事が
просить
кого-то
о
помощи
弱い事だと思ってた
я
думал,
это
было
слабо.
誰にも助けを求められない事は弱い事?
это
слабость,
что
никто
не
может
попросить
о
помощи?
誰かに助けを求めれる事は強い事?
сильно
ли
это
- просить
кого-то
о
помощи?
そしてそれは正しい事?
и
правильно
ли
это
делать?
ねえ
こんな自分の事
эй,
это
из-за
меня.
過去も全ても
прошлое,
все
остальное.
見せられる人がこの世に一人でも居るかな
интересно,
есть
ли
в
этом
мире
хоть
один
человек,
который
может
это
показать?
こうして強く生きられない私は弱いの?
я
не
могу
жить
такой
сильной.
неужели
я
слаб?
いつかは強く生きる私になりたい
я
хочу
когда-нибудь
стать
сильным
человеком.
だけどそれは正しい事?
но
правильно
ли
это
делать?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 川島 だりあ, 上原 あずみ, 川島 だりあ, 上原 あずみ
Album
無色
date of release
06-11-2002
Attention! Feel free to leave feedback.