上坂すみれ - Inner Urge - translation of the lyrics into German

Inner Urge - 上坂すみれtranslation in German




Inner Urge
Innerer Drang
圧性なんてぶっ飛ばして
Wirf den Druck über Bord!
素直になっちゃえ ほれほれいいんだろ?
Sei doch ehrlich, na komm, na komm, ist doch okay, oder?
人生謳歌 煩悩の fire
Genieß das Leben, das Feuer der Begierde.
心の叫び 出したいよね全部
Den Schrei des Herzens, du willst doch alles rauslassen, oder?
身体の芯からイッちゃいマス
Tief aus meinem Inneren gehe ich ab!
あは~ん!!!
Aha~n!!!
S・O・X S・O・X S・O・X S・O・X
S・O・X S・O・X S・O・X S・O・X
S・O・X S・O・X S・O・X ソックス!
S・O・X S・O・X S・O・X Socken!
「ヨクセイ」の中には「セイヨク」が潜んでいる
In der Unterdrückung lauert die sexuelle Begierde.
「キセイ」のなかには「セイキ」が隠れてる
In der Regulierung verstecken sich die Genitalien.
湿ったまなこ 滴る雫
Feuchte Augen, tropfende Tropfen.
ぺろりぺろぺろぺろ 私ペロリスト
Schleck, schleck, schleck, schleck, ich bin eine Perolistin.
ペロペロペロ (わぉ!!)
Schleck schleck schleck (Wow!!)
圧性なんてぶっ飛ばして
Wirf den Druck über Bord!
素直になっちゃえ ほれほれいいんだろ?
Sei doch ehrlich, na komm, na komm, ist doch okay, oder?
人生謳歌 煩悩の fire
Genieß das Leben, das Feuer der Begierde.
心の叫び 出したいよね全部
Den Schrei des Herzens, du willst doch alles rauslassen, oder?
身体の芯からイッちゃいマス
Tief aus meinem Inneren gehe ich ab!
あは~ん!!!
Aha~n!!!
S・O・X S・O・X S・O・X S・O・X
S・O・X S・O・X S・O・X S・O・X
S・O・X S・O・X S・O・X ソックス!
S・O・X S・O・X S・O・X Socken!
良く見て世の中は刺激の秘宝館
Schau genau hin, die Welt ist eine Schatzkammer der Reize.
楽しまなきゃ 損するわ
Wenn du es nicht genießt, ist es dein Verlust.
一回ポッキリの人生だから
Denn das Leben gibt's nur einmal.
信じた道と ほとばしる夢
Der Weg, an den ich glaube, und sprudelnde Träume.
ドキン ドキドキドキ 私ときめいちゃう
Bumm, bumm-bumm-bumm-bumm, mein Herz klopft so schnell.
ドキドキドキ(わぉ!)
Bumm bumm bumm (Wow!)
安全なんて二の次で
Sicherheit ist zweitrangig.
爆弾発言 圧倒しちゃうから
Mit bombastischen Aussagen überwältige ich dich.
才能開花 本能は higher
Talent erblüht, der Instinkt wird stärker.
驚く位 飽きないよね全然
Überraschend, wie es nie langweilig wird, oder?
弾けるハートがイッちゃいマス
Mein platzendes Herz geht ab!
あは~ん!!!
Aha~n!!!
開放セヨ
Befreie!
Give me give me give me give me freedom
Gib mir gib mir gib mir gib mir Freiheit
Give me give me give me desire
Gib mir gib mir gib mir Verlangen
空想 妄想 暴走 ×× ポロリも少々
Fantasie, Wahnvorstellung, Amoklauf, XX, ein bisschen was rutscht auch raus.
それが良いんじゃない
Ist das nicht gut so?
S・O・X S・O・X S・O・X S・O・X
S・O・X S・O・X S・O・X S・O・X
S・O・X S・O・X S・O・X ソックス!
S・O・X S・O・X S・O・X Socken!
反省なんて ずっと無しで
Reue? Gibt's nicht, niemals.
素敵がいっぱい まだまだあるんだよ
Es gibt so viel Wunderbares, und noch viel mehr!
人生謳歌 煩悩 for-ever
Genieß das Leben, Begierde für immer.
心の叫び 出したいよね全部
Den Schrei des Herzens, du willst doch alles rauslassen, oder?
身体の芯からイッちゃいマス
Tief aus meinem Inneren gehe ich ab!
あは~~ん!!!
Aha~~n!!!
S・O・X S・O・X S・O・X S・O・X
S・O・X S・O・X S・O・X S・O・X
S・O・X S・O・X S・O・X ソックス!
S・O・X S・O・X S・O・X Socken!





Writer(s): 松浦 勇気, 松浦 勇気


Attention! Feel free to leave feedback.