上坂すみれ - 冥界通信~慕情編~ - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 上坂すみれ - 冥界通信~慕情編~




冥界通信 慕情編 - 上坂すみれ
Подземный Мир Общения Моджо-Сумирэ Уэсака
恋はいばらの獣道
Любовь-это звериная тропа из шипов.
恋爱是一条布满荆棘的凶险之道
любовь, Любовь, Любовь, Любовь, Любовь, Любовь, Любовь, Любовь, Любовь, Любовь, Любовь, Любовь, Любовь, Любовь, Любовь
傷付くほどに愛おしい
я люблю тебя так сильно, что ты делаешь мне больно.
仿佛受了伤那样可怜
прости, прости, прости, прости, прости.
赤く咲くのは彼岸花
Это равноденствие, которое расцветает красным.
鲜红盛开的是那彼岸之花
это другая сторона цветка.
青く濡れるは袖しぐれ
синие, мокрые рукава.
落入袖中的泪水沾湿了青袖
слезы на рукавах ...
灯明点しましょ 七回忌
давайте отслужим панихиду по семи.
七周年佛事 点起灯火吧
сегодня седьмая годовщина Будды.
恋文綴りましょ 黄泉の国
давай напишем любовные письма, Йоми но Куни.
将情书都缝在一起 送到黄泉国度
я пришлю его тебе.
あなた 永遠にお慕いします
я обожаю тебя вечно.
亲爱的 我永远怀念着你
я люблю тебя вечно.
あなた 時に終わりはないわ
у тебя нет конца времени.
亲爱的 时间不会终止
нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет.
闇の果てで お待ちします
я буду ждать тебя в конце тьмы.
在黑暗的尽头 我在等着你哟
мне очень жаль, мне очень жаль, мне очень жаль, мне очень жаль, мне очень жаль, мне очень жаль.
地獄の沙汰は金じゃろう
ад-это деньги.
有钱能使鬼推磨吧
ты можешь им воспользоваться.
おろちの道は蛇じゃろう
конечно, дорога-змея.
同行会知道其中的门道吧
так оно и есть.
あの世この世の隔てなく
другой мир, другой мир, другой мир, другой мир, другой мир, другой мир.
现世与来世没有差别
есть разница между настоящей и загробной жизнью.
夢は続くでございます
Сон будет продолжаться.
梦境还会延续
это сон.
墓石湿しましょ 手向け水
давайте смочим надгробный камень водой для рук.
供上拜祭之水 打湿墓碑吧
мне жаль, мне жаль, мне жаль, мне жаль, мне жаль, мне жаль.
花束供えましょ 位牌堂
Давайте предложим букет цветов, зал Ихай-до
在灵牌堂 供上花束吧
букет цветов.
あなた 永遠にお慕いします
я обожаю тебя вечно.
亲爱的 我永远怀念着你
я люблю тебя вечно.
あなた 時に終わりはないわ
у тебя нет конца времени.
亲爱的 时间不会终止
нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет.
闇の果てで お待ちします
я буду ждать тебя в конце тьмы.
在黑暗的尽头 我在等着你哟
мне очень жаль, мне очень жаль, мне очень жаль, мне очень жаль, мне очень жаль, мне очень жаль.
覚えてますか 出逢った頃を
помнишь, как мы встретились?
你还记得我们相遇时吗
прости, прости, прости, прости, прости.
娘は十七 男は二十
моей дочери семнадцать, моему мужу двадцать.
女孩十七岁 男孩二十岁
Девочка, Мальчик, мальчик, Мальчик, мальчик, Мальчик, мальчик.
燃えるような 焦がれるような
как горит, как горит ...
那炽热而又令人渴望的
жарко, жарко, жарко, жарко, жарко.
遠く甘い記憶
Далекие сладкие воспоминания
遥远而甜蜜的回忆
это так мило.
覚えてますか 誓いの夜を
ты помнишь ночь клятвы?
你还记得我们起誓的那夜吗
мне жаль, мне жаль, мне жаль, мне жаль, мне жаль, мне жаль.
鎮守の杜の 月夜の褥
Цукие-но-мацу из Чинджу-но-Мори
镇守森林 月夜之褥
Берегите лес, залитый лунным светом.
怖いような 恥じらうような
это страшно, это неловко.
感觉可怕而又羞耻的
я боюсь я боюсь я боюсь я боюсь я боюсь я боюсь я боюсь
貴く聖い一夜
Драгоценная и святая ночь
那高贵而又神圣的一夜
это святая ночь.
あなた 永遠にお慕いします
я обожаю тебя вечно.
亲爱的 我永远怀念着你
я люблю тебя вечно.
あなた 時に終わりはないわ
у тебя нет конца времени.
亲爱的 时间不会终止
нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет.
闇の果てで お待ちします
я буду ждать тебя в конце тьмы.
在黑暗的尽头 我在等着你哟
мне очень жаль, мне очень жаль, мне очень жаль, мне очень жаль, мне очень жаль, мне очень жаль.
あなた寒くはないですか
Тебе не холодно?
你不会觉得寒冷吧
холодно.
冥土の雨は冷たかろ
дождь преисподней холоден.
黄泉的雨很凄冷吧
очень холодно.
あなた寂しくないですか
разве ты не скучаешь по мне?
你不会觉得寂寞吧
прости, прости, прости, прости.
奈落の道は暗かろう
Путь в бездну будет темным.
地狱的道路很昏暗吧
дорога темна.
かしこ
Кашико
就在此处
это...





Writer(s): 和嶋 慎治, 和嶋 慎治


Attention! Feel free to leave feedback.