Lyrics and translation 上坂堇 - FLYERS
君も来ないか?
次の未来を探すんだ
ты
тоже
идешь?
- посмотри
на
следующее
будущее.
燃えるような羽ばたきを背にして
с
пылающими
крыльями
за
спиной.
君も来ないか?
しがらみなんて断ち切って
ты
тоже
идешь?
- но
обрежь
всех.
新たな空
いま旅立つこの意識
Это
сознание,
оставляющее
теперь
новое
пустое
пространство.
まだ見ぬ夢
FLYERS
FLAME
Все
еще
пламя
мечты
Летунов
信じた世界が崩れ去る
мир,
в
который
я
верил,
рушится.
確かなものは自分の意志だけ
единственное,
в
чем
можно
быть
уверенным,
- это
в
твоей
воле.
だから荊の道へと
вот
почему
я
пошел
по
дороге
Цзин.
炎の翼
凛々しく舞い上がれ
огненные
крылья,
воспарите
с
достоинством.
僕ら次第さ!
次の未来は明るいと
все
зависит
от
нас,
будущее
светлое.
語り合えば魁の火の鳥
если
вы
разговариваете
друг
с
другом,
Жар-птица
Куи.
僕ら次第さ!
古き惰性を焼き去って
все
зависит
от
нас,
сожги
старую
инерцию
清らな朝
いま目覚めの時さらに
когда
ты
просыпаешься
чистым
утром,
даже
больше.
覚悟の時
FLYERS
FLAME
Когда
вы
будете
готовы,
флаеры
вспыхнут.
何度も世界を変わり行く
я
буду
менять
мир
снова
и
снова.
確かにそれは命の叫び
Несомненно,
это
крик
жизни.
目の前の道なき道へと
к
дороге
без
дороги
перед
тобой.
炎の翼
理想への熱い炎
Огненные
крылья
горячее
пламя
к
идеалу
信じた世界が崩れ去る
мир,
в
который
я
верил,
рушится.
確かなものは自分の意志だけ
единственное,
в
чем
можно
быть
уверенным,
- это
в
твоей
воле.
FLYERS
FLAME
この荊の道へと
Флаеры
горят
на
этой
дороге
Цзин
炎の翼
凛々しく舞い上がれ
огненные
крылья,
воспарите
с
достоинством.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Yasunori Mitsuda, Aki Hata
Attention! Feel free to leave feedback.