上坂堇 - Riverside Lovers (奈落之戀) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 上坂堇 - Riverside Lovers (奈落之戀)




Riverside Lovers (奈落之戀)
Влюблённые на краю бездны (奈落之戀)
想いの奈落に落ちた哀れな二人は
Двое несчастных, павших в бездну любви,
绝え间ぬ苦に苛(さいな)まれ无间(むけん)を彷徨う
Терзаемые непрерывной болью, блуждают в бесконечности.
Going down the Sanzu-River
Спускаясь по реке Сандзу,
She goes maze with her dear
Я блуждаю в лабиринте со своим возлюбленным.
下れど下れど现世(うつしよ)、悲愿(彼岸)へは着かぬ
Как ни спускаемся, до мира живых, до желанного берега не добраться.
无情を逆手に取っちゃって、永远の戯(たわむ)れ
Обратив бессердечие в свою пользу, мы предаёмся вечной игре.
此処は何処哉 (Of course, the hell)
Где же мы? (Конечно, в аду.)
縁远いNirvana (Oh! What the hell)
Далекая Нирвана. (О! Что за чертовщина!)
咲いてこそ华 (I wish to hell)
Расцвести, как цветок... (О, как я хочу в ад!)
散るは言わずもがな
Опадение же само собой разумеется.
果てまで往きましょ (My Dear... I show)
Пойдём до самого конца. (Мой дорогой... Я покажу.)
恋とは所诠无性 (Twilight... You know)
Любовь, в конце концов, бесплотна. (Сумерки... Ты знаешь.)
さぁ共に逝きましょ (Oh, Dear... My soul)
Давай же умрём вместе. (О, дорогой... Моя душа.)
恋へと落ちましょ (Fate, as I trow...)
Упадём в любовь. (Судьба, как я полагаю...)
Slope down, the Yomotsu-Hira
Спускаемся по склону Ёмоцу Хира.
Going down the Acheron-River
Спускаемся по реке Ахерон.
イザやとイザやと往けども、巡り来る此岸
Идём и идём, но всё возвращаемся на этот берег.
知らぬが仏と言っちゃって、罪科を误魔化す
Сказав, что незнание благо, мы скрываем свои грехи.
洋の东西问わず (My Dear... I show)
Неважно, Восток или Запад. (Мой дорогой... Я покажу.)
神话に并んだWords (Oh! What the hell)
Слова, слившиеся с мифами. (О! Что за чертовщина!)
结局同じだわ (I wish to hell)
Всё равно конец один. (О, как я хочу в ад!)
ずっと誓い违わず
Навсегда верны своей клятве.
こっちの方が甘いなんて言叶に
Это не та бледная похоть, словно у танцующих светлячков,
踊らされる蛍のような淡い欲じゃないの
Которая ведётся на слова о том, что здесь слаще.
(Where do we go? I have no idea
(Куда мы идём? Понятия не имею.
Oh, dear! We're falling down to under world
О, дорогой! Мы падаем в преисподнюю.
Falling down to wonderland)
Падаем в страну чудес.)
底まで往きましょ (My Dear... I show)
Пойдём до самого дна. (Мой дорогой... Я покажу.)
恋とは永久でしょ (Twilight way gone)
Любовь вечна, не так ли? (Сумерки давно прошли.)
何処までかは内绪 (My dear... My soul)
Как далеко секрет. (Мой дорогой... Моя душа.)
その手を取りましょ (Fate, as I trow...)
Возьми меня за руку. (Судьба, как я полагаю...)
(Ah! Dear! We're Going down the Sanzu-River...
(Ах! Дорогой! Мы спускаемся по реке Сандзу...
Dear! We're falling down to the love)
Дорогой! Мы падаем в любовь.)
呜呼、落ちてしまえばいいわ
Ах, пусть мы падём!
恋は奈落でこそ美しい华... さぁ...
Любовь прекрасный цветок лишь на краю бездны... Ну же...





Writer(s): Technoboys Pulcraft Green-fund


Attention! Feel free to leave feedback.