上坂堇 - 祈禱的星空 - translation of the lyrics into German

祈禱的星空 - 上坂堇translation in German




祈禱的星空
Sternenhimmel des Gebets
戸惑いと焦燥で波打つ心に
Dem Herzen, das in Verwirrung und Ungeduld wogt,
平穏をもたらしたあなたの强さは
Deine Stärke, die Frieden brachte,
优しく心を包み かけがえのない时くれた
Hat sanft das Herz umhüllt, gab mir unersetzliche Zeit.
止めても行く运命(さだめ)知り あなたのこと见守った
Wissend um das Schicksal, das fortschreitet, auch wenn man es aufhält, wachte ich über dich.
ただ愿ってる 全てを终えて此処へ 帰ってくると
Ich wünsche nur, dass du, wenn alles vorbei ist, hierher zurückkehrst.
私が出来る ただ一つだけの事 果てぬ想いで
Das Einzige, was ich tun kann, mit endlosen Gefühlen,
祈り捧げる 遥か远くへ続く あの星空へ
Ist, ein Gebet darzubringen, zu jenem Sternenhimmel, der sich in die ferne Weite erstreckt.
暗暗に包まれて彷徨い歩いた
Umhüllt von Dunkelheit, wanderte ich umher.
差し込んだ一筋のあなたの光は
Der einzelne Strahl deines Lichts, der hereinfiel,
优しく心を照らし 深く意味を问いかけた
Hat sanft das Herz erleuchtet, stellte tief die Frage nach dem Sinn.
もし愿いが届くなら いつもそばにいて欲しい
Wenn Wünsche ankommen könnten, wünschte ich, du wärst immer an meiner Seite.
いつの日かまた 穏やかな风吹かれ なびく髪上げ
Eines Tages wieder, vom sanften Wind geweht, das wehende Haar hebend,
言叶交わさず 静かに瞳の奥 あなたを映す
Ohne Worte zu wechseln, still in der Tiefe meiner Augen, spiegle ich dich.
祈り捧げる 遥か远くへ続く あの星空へ
Bringe ich ein Gebet dar, zu jenem Sternenhimmel, der sich in die ferne Weite erstreckt.
いつも私の 笑颜が好きと 话してくれたから
Weil du mir immer sagtest, dass du mein Lächeln magst,
ただ愿ってる 全てを终えて此処へ 帰ってくると
Wünsche ich nur, dass du, wenn alles vorbei ist, hierher zurückkehrst.
私が出来る ただ一つだけの事 果てぬ想いで
Das Einzige, was ich tun kann, mit endlosen Gefühlen,
祈り捧げる 遥か远くへ続く あの星空へ
Ist, ein Gebet darzubringen, zu jenem Sternenhimmel, der sich in die ferne Weite erstreckt.





Writer(s): Ajurika, ajurika


Attention! Feel free to leave feedback.