上田 正樹 - ハートブレイカー - translation of the lyrics into German

ハートブレイカー - 上田 正樹translation in German




ハートブレイカー
Herzbrecher
You are the best heartbreaker
You are the best heartbreaker
君は心を壊すプロ
Du bist der Profi im Herzenbrechen
けど何度も 私は
Doch immer wieder will ich
鎖かかった君を欲しがるの
dich, gefesselt und gezeichnet
嘘だらけの 最後のminute
Minuten voller Lügen zum Abschied
「またね」と笑い合って
Wir lachen, sagen „Bis bald“
ドアがまた閉まれば
Doch wenn die Tür sich schließt
行き場もない 名前もない
bleibt nur Leere, kein Name
歪んだ想いはまた
Meine verzerrten Gedanken
この部屋で静かに眠る
schlafen still in diesem Raum
Call me crazy call me crazy
Call me crazy call me crazy
Baby I want you
Baby I want you
Call me crazy call me crazy
Call me crazy call me crazy
Baby I want you
Baby I want you
You are the best heartbreaker
You are the best heartbreaker
君は心を狂わすプロ
Du bringst mein Herz zum Rasen
だって何度 寝たって
Denn egal, wie oft ich schlafe
君に魘されて 目覚めてしまうの
erwache ich von dir verfolgt
欲望だらけの 二人のmistake
Zwei voller Gier, ein einziger Fehler
「ごめんね」なんか言わないで
Sag nicht „Es tut mir leid“
すべて壊れてしまう
Alles würde zerbrechen
「終わりにしよう」「終わりたくない」
„Lass uns aufhören.“ „Ich will nicht.“
君を感じたい
Ich will dich spüren
君をもっと感じてたい
Ich will dich noch mehr spüren
Call me crazy call me crazy
Call me crazy call me crazy
Baby I want you
Baby I want you
Call me crazy call me crazy
Call me crazy call me crazy
Baby I want you
Baby I want you
檻から飛び出た One Night
Ausgebrochen in dieser One Night
大都会にひそめる ワナ
Die Großstadt birgt ihre Fallen
俺らはその格好の獲物
Wir sind die perfekte Beute
男も女も皆 ケモノ
Mann oder Frau, alle sind Tiere
「いつヒマ? 今すぐ来て」 無理
„Wann bist du frei? Komm jetzt!“ Unmöglich
Line 既読 気付かない ふり
Line gelesen, tu’ so, als wüsste ich’s nicht
I'm not your boy,girl...
I'm not your boy,girl...
男が悪者 俺だけ悪者
Der Mann ist der Böse, nur ich der Böse
Just having fun
Just having fun
鎖を噛んだ
Beiß’ in die Kette
You know what I mean right?
You know what I mean right?
逃げ場ない (Where are you?)
Kein Entkommen (Where are you?)
チャンスはこのミッドナイト (How we do?)
Die Chance ist diese Mitternacht (How we do?)
Believe nobody 面倒はちょーダリィ
Believe nobody, der Ärger ist zu viel
真夜中 暗い部屋の隅
Mitternacht, dunkle Zimmerecke
わかってるはずが Why? You wait for me?
Du müsstest es wissen. Why? You wait for me?
抜け出せない Love is a drug
Kein Entrinnen. Love is a drug
Call me crazy call me crazy
Call me crazy call me crazy
Baby I want you
Baby I want you
Call me crazy call me crazy
Call me crazy call me crazy
Baby I want you
Baby I want you
求め合い探る二人 「なぜ?」 ワケなんて別にない
Zwei, die sich suchen, sich fragen „Warum?“ gib keinen Grund
傷が癒えれば いつの間にかまた回り出す歯車
Heilen die Wunden, fängt das Rad sich wieder zu drehen
恋は盲目 暴走 妄想 もうろう oh god 凶相 goes on... so long...
Liebe macht blind, Raserei, Wahn, Oh Gott, das Grauen geht weiter... so long...
Call me crazy call me crazy
Call me crazy call me crazy
Baby I want you
Baby I want you





Writer(s): A.moyet, S.jaiky, T.swain


Attention! Feel free to leave feedback.