Lyrics and translation Masaki Ueda - ミス・ユー・ベイビー
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ミス・ユー・ベイビー
Скучаю по тебе, детка
今はもうお前だけ
一人きりじゃ切なくて
Теперь
ты
одна,
а
мне
без
тебя
так
тоскливо,
思い出で胸が締めつけられる
Воспоминания
сжимают
грудь.
秘密の言葉でKISSを
Секретными
словами
и
поцелуем...
降りしきる雨のよに
とめどなく涙あふれ
Как
проливной
дождь,
без
конца
льются
слезы,
離れた場所から
見つめるだけじゃ
Просто
смотреть
на
тебя
издалека,
声にもならないみたい
oh〜
Даже
голос
пропал,
oh〜
二人でからんだ
夏の日に
В
тот
летний
день,
когда
мы
были
вместе,
残した素肌のぬくもりが
Тепло
твоей
обнаженной
кожи,
しびれるほど
身体にまわってる
До
сих
пор
обжигает
меня,
小粋な口づけさえも
Даже
твой
игривый
поцелуй...
意味深な時にだけ
現れて消えたSuger
Babe
Моя
сладкая
малышка,
появлявшаяся
и
исчезавшая
в
самые
значимые
моменты,
も一度逢えたら
打ち明けるだろう
Если
бы
мы
встретились
снова,
я
бы
признался,
これほどまでに好きだと
Как
сильно
я
тебя
люблю.
今はもうお前だけ
感じあえた仲なのに
Теперь
ты
одна,
а
мы
были
так
близки,
思い出で胸が締めつけられる
Воспоминания
сжимают
грудь.
秘密の言葉でKissを
oh〜
Секретными
словами
и
поцелуем,
oh〜
二人でからんだ
夏の日に
В
тот
летний
день,
когда
мы
были
вместе,
残した素肌のぬくもりが
Тепло
твоей
обнаженной
кожи,
しびれるほど
身体にまわってる
До
сих
пор
обжигает
меня,
小粋な口づけさえも
Даже
твой
игривый
поцелуй...
Why
you
never
know
that
I
can
take
you
back
to
me?
Почему
ты
не
знаешь,
что
я
могу
вернуть
тебя?
Don′t
you
ever
ask
me
why
I
told
you
not
to
go?
Почему
ты
не
спросила,
зачем
я
просил
тебя
не
уходить?
いつか
また
ここで
抱きあえたなら
涙が出ちゃうくらいさ不思議な愛に
miss
you
Когда-нибудь,
если
мы
снова
обнимемся
здесь,
я
расплачусь
от
этой
странной
любви.
Скучаю
по
тебе.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 桑田 佳祐, 桑田 佳祐
Attention! Feel free to leave feedback.