Mone Kamishiraishi - 告白 - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Mone Kamishiraishi - 告白




告白
Confession
最後に 伝えようとしたの
My last thoughts before I tell you,
あなた 気づいてたよね
You know I have feelings for you
それなのに はぐらかして
You evade my questions and
ズルイよ 言えずじまいだ
It's cruel of you to leave things unsaid
こんなにも苦しい日があったことも
I wish I could forget the hard days,
いずれ 忘れてしまうのかな
Will I miss you when you're gone?
あんなにも愛しい人がいたことも
I've been so in love with you,
いつか 忘れられるかな
Will I miss you when you're gone?
ハラハラ 散る花びらに紛れてく
Cherry blossoms fall and mix with my tears
あなたの背中 ずっと眺めていた
I watch you walk away
2人は 近づきもせず 遠くなる
We're getting further apart
巡る季節が 通り過ぎても 動けないまま 私だけが
The seasons change and time keeps moving, but I can't let go
あの時 打ち明けていても
If I had told you how I feel,
同じ未来だったの?
Would we be together now?
子ども扱いをしてさ
You always treated me like a child,
すぐにからかう あなた
You teased me all the time.
古ぼけた白い校舎の壁が
The old, white school walls
いやに輝いて映った
Suddenly seemed to shine
どれほどに強く 願ったとしても
No matter how hard I wanted it.
二度と 戻れはしないのに
Things have changed forever.
今では 無い 花びらを見上げてる
Now the cherry blossoms are gone, and I look up at the sky,
向こうの空が 透明に滲んだ
The sky is filled with a transparent light.
1人じゃ 支えきれずに うずくまる
I fall apart without you,
今日の日差しは その笑みのように
The sunlight today is like your smile,
狂おしいほど 優しいから
Painfully gentle.
ハラハラ 散る花びらに 消えてった
Cherry blossoms fall and disappear,
あなたの幻影(かげ)に そっと手を伸ばした
I reach for your ghost.
私は いくあてもなく 歩き出す
I wander without direction,
幾度 季節を こえたとしても
Seasons may pass,
この傷跡を抱えたまま
But my scars remain.
悲しいくらい
It's so sad.
あなたのことが好きでした
I loved you so much.





Writer(s): 秦 基博, 秦 基博


Attention! Feel free to leave feedback.