上花楓裏 - with a wish - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation 上花楓裏 - with a wish




with a wish
with a wish
分かってたの 一緒の時間(とき)は
I knew our time together
永遠じゃないよ なんてこと
Wasn't going to last forever
今更焦って 自分を忘れてく
I'm freaking out now, losing myself
もがいても遠ざかるだけ
But it only pushes you away
笑ってるけど 心痛いよ
I'm smiling, but my heart is heavy
もう慣れるくらい 嘘ついて
I'm used to lying enough
偽物の私 君は信じてる
You believe the fake me
気づかないまま
Without realizing
過去の優しさ 思い出す度
Every time I remember your past kindness
不安になって つくため息
I get anxious and sigh
テレパシー 魔法で気持ち
Can't telepathy or magic
伝わらないかな
Convey my feelings?
言えない言葉 好きです、って
I can't say the words, I love you
思い描く夢も(叶えて) 2人すごす未来も(一緒に)
I want to fulfill my dreams (with you) and spend my future together (with you)
全部欲しいなんて欲張りなのかな?
Am I being selfish by wanting everything?
だんだん離れていく(視線も) 2人の間の距離(手と手も)
We're gradually drifting apart (even our eyes) and the distance between us (even our hands)
どうか、神様これ以上
Oh, God, please, no further
遠くへ 離さないで...
Don't let us drift apart...
願い 増えてゆくの
My wishes keep growing
君を想って 過ぎた季節は
Thinking of you, seasons have passed
気づけば たくさん重なって
And before I knew it, they've all piled up
もらった優しさに しがみつくように
Clinging onto the kindness you've given me
振り返ってる
Looking back
いつもの会話 誰より一番
Our usual conversations, the most important to me
夢見てるのは 私だって
I'm the one who dreams of it
そんなの分かってるけど
I know that, but
幻でもいい
Even if it's an illusion, that's fine
君はいつでも 支えだから
You're always the one who supports me
誰の言葉よりも(聞きたい) 君の言葉なんだよ(伝えて)
More than anyone else's words (I want to hear) yours (tell me)
いつも欲しいなんて 欲張りなのかな?
Am I being selfish by always wanting them?
だんだん薄れてゆく(気持ちを) 君と私の想い(重ねて)
Our feelings (overlapped) are gradually fading (away)
どうか、神様これ以上
Oh, God, please, no further
心を 縛らないで
Don't bind my heart
不安 増えてゆくの
My anxiety keeps growing
流れ星に 願いを込めて...
Making a wish upon a shooting star...





Writer(s): Yoichi Sakai, Nozomi Ichijima (pka Furi Uebana)


Attention! Feel free to leave feedback.